Peut-être que j'aurais dû ramener leur têtes accrochées à des pics. | Open Subtitles | ربما كان يجب ان اعلق رؤوسهم على ارتفاع عالي |
J'aurais dû être informé dès que Jekyll a posé son pied dans le pays. | Open Subtitles | كان يجب ان اعلم فى اللحظة التى وطئ جيكل فيها البلاد |
Toutes ces fois où tu m'as demandé de te prouver que j'étais pécheur, j'aurais dû te demander si tu étais vraiment ingénieur. | Open Subtitles | هل تعلم , معظم الوقت اردتنى ان اثبت اننى صياد كان يجب ان اسأل ان كنت انت مهندس |
C'est comme ça qu'on aurait dû faire dès le départ. | Open Subtitles | كان يجب ان نفعلها بهذه الطريقة من البداية |
Vous auriez dû perdre le tournoi de fléchettes au Nouveau-Brunswick, | Open Subtitles | كان يجب ان تشترك فى المسابقة فى نيوبورنسويك |
Je devais lui donner ça quand j'avais perdu ce pari. | Open Subtitles | كان يجب ان اعطيها له عندما خسرت الرهان |
La dernière fois qu'il était en ville, tu aurais dû appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | في اخر مرة كان هنا كان يجب ان تضغط على الزناد |
J'aurais dû le savoir. Quand mes hommes ne sont pas revenus, j'aurais dû deviner. | Open Subtitles | كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف |
J'aurais dû faire l'amour tant que je le pouvais encore. | Open Subtitles | كان يجب ان اطارحك الغرام عندما سنحت الفرصة |
J'aurais dû appeler plus tôt, mais j'ai été très occupé. | Open Subtitles | .كان يجب ان أتصل مبكراً ولكني كنت مشغولاً |
J'aurais dû te parler de Spencer, mais j'ai cru que tu avais compris que toi et moi, ce n'était pas sérieux. | Open Subtitles | ما الذى حدث؟ اعتقد انه كان يجب ان اخبرك عن سبنسر ولكننى كنت اظن ان علاقتنا اقوى |
Mais oui, j'aurais dû lui dire d'arrêter pour qu'on en parle autour d'un café. | Open Subtitles | لكنك محقة ,اعني ربما كان يجب ان اطلب منها ان تتوقف لنتمكن من مناقشة الموضوع على كوب قهوة بالحليب او ماشابه |
A partir de maintenant, je ne veux en parler à personne, sauf Andi, à qui j'aurais dû l'envoyer en premier lieu. | Open Subtitles | من الان . لن اتحدث عنها مطلقاً باستثناء زوجتي اندي التي كان يجب ان احادثها |
Je sais que j'aurais dû les prendre en chasse... | Open Subtitles | كان يجب ان أتبعهم أيها المامور أعلم أنه كان علي ذلك |
La pâte fourrée aurait dû révolutionner la pizza, | Open Subtitles | كان يجب ان تحدث الاطراف المحشوة ثورة في مجال البيتزا |
Tu ne crois pas qu'on aurait dû déjà avoir de leurs nouvelles ? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه كان يجب ان نسمع خبرا منهم الان؟ |
Avec tout ça, il aurait dû se retrouver plein aux as mais il vivait dans la rue avec ses derniers 200 $. | Open Subtitles | كل هذا النهب, كان يجب ان يكون لدية الكثير من المال لكن بدلاً من ذلك, هو كان يعيش فى الشوارع مع اخر 200 دولار |
Vous auriez dû garder votre emploi à la société de transport. | Open Subtitles | كان يجب ان تتمسكى بهذه الوظيفة مع شركة النقل |
Et un beau jour, l'occasion que Vous auriez dû espérer... | Open Subtitles | وفي أحد الايام سنحت الفرصة التي كان يجب ان تبحثي عنها |
Tu fais son boulot ! Tu devrais être à sa pl... | Open Subtitles | ..انك تقوم باعماله من سنين كان يجب ان تصبح |
Je n'aurais pas dû l'inviter sans vous demander la permission. | Open Subtitles | ما كان يجب ان يكون لدي ضيف هنا بدون سؤالك |
De tous les gens qu'il aurait pu tuer, Il fallait que ce soit un putain de flic. | Open Subtitles | من بين جميع الناس الذين كان يستطيع قتلهم, كان يجب ان يكون شرطياً. |
Il devrait avoir le courage de nettoyer derrière son chien enragé. | Open Subtitles | كان يجب ان يتحلى بالشجاعة ويأتى لتنظيف ما فعله كلبه المجنون |