J'aurais dû te forcer à faire ça il y a longtemps. | Open Subtitles | ربما كان يجب عليّ فعل ذلك مـُنذ فترة بعيدة |
Parce que dans une minute, tu vas devoir demander un nouveau travail ailleurs, parce que J'aurais dû virer ton stupide cul, au moins, dix fois déj... | Open Subtitles | لإنكِ في غضون دقيقة سوف تبحثين عن عمل آخر في مكان آخر , كان يجب عليّ.. أن أقوم بطردكِ للمرة العاشرة |
- J'aurais dû vous le dire | Open Subtitles | و مِصداقيتك على المحك حسناً، ربما كان يجب عليّ إخبارك |
Moi aussi J'aurais dû porter une brassière de sport. | Open Subtitles | أوه, يا إلهي كان يجب عليّ أن أرتدي حاملة الصدر الرياضية أيضًا. |
J'aurais du le remarquer, garder un œil sur lui. | Open Subtitles | أجل كان يجب عليّ ملاحظة موجوده والاهتمام بمراقبته |
J'aurai dû savoir qu'il ne faut pas croire un vieil homme. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعلم بألّا أثق برجلٍ هرمٍ. |
Je savais que J'aurais dû amener mon harmonica. | Open Subtitles | كنت أعلم أننى كان يجب عليّ جلب الهرمونيكا خاصتى |
J'aurais dû dire la vérité. Tout cela ne serait pas arrivé. | Open Subtitles | كان يجب عليّ قول الحقيقة لما حدث كل هذا من ألاساس |
Ce que J'aurais dû faire quand ma femme était encore en vie. | Open Subtitles | ما كان يجب عليّ فعله، حينما كانت زوجتي على قيد الحياة |
Je suis désolé pour hier, J'aurais dû t'écouter. | Open Subtitles | انا آسف بشأن البارحة. كان يجب عليّ ان اصغي لما كنتَ تحاولٌ بأن تخبرني به. |
Je sais juste que J'aurais dû conduire ce soir-là. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم انه كان يجب عليّ أن أقوم بالقيادة في تلك الليلة |
J'aurais dû éviter le Narcan pour vous sauver d'une overdose. | Open Subtitles | كان يجب عليّ ترك الناركان وأدعك تأخذ جرعة زائدة |
J'aurais dû profiter des moments simples qui me manquent tellement maintenant. | Open Subtitles | كان يجب عليّ الإستمتاع بكل لحظة أفتقدها للغاية في الوقت الحالي |
J'arrête pas de me poser la question depuis un an. J'aurais dû la rejoindre. Pourquoi ai-je effacé ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | كان يجب عليّ الاتصال بها، لمَ قد أرغب في نسيان ما حدث؟ |
J'aurais dû la couper, j'ai été cupide. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أقطع هذا الغصن، لكنني أصبحت طماعاً. |
J'aurais dû le faire il y a longtemps. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أفعله بنفسي منذ وقت طويل. |
J'aurais dû rapporter sa tête. Tu l'as vu ne pas respirer. Tu l'as vu mort, par terre. | Open Subtitles | ـ كان يجب عليّ أن أعيد رأسه ـ أنت رأيته غير قادر على التنفس أنت رأيته ميت على الأرض |
J'aurais dû le laisser gagner J'ai tout fait pour ça. | Open Subtitles | نعم انا اعرف كان يجب عليّ ان ادعه يفوز مرة |
J'aurais dû lâcher tout ça, mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أتنحى عن الأمر منذُ فترة طويلة، لكنني لم أفعل. |
J'aurais du le savoir. Mon père avait des problèmes avec l'argent. C'est dans mon ADN. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعرف، أبي كان لديه مشاكل مع المال، إنّه في حمضي النّووي. |
j'aurai dû vous le dire, mais je ne voulais effrayer personne. | Open Subtitles | كان يجب عليّ إخبارك ولكني لم أرد إخافة أحد |
Je n'aurais pas dû venir en permission. Je retournerai demain. | Open Subtitles | ما كان يجب عليّ أن أحصـل على اجـازة سأعود غداً |