"كان يشاهد" - Translation from Arabic to French

    • Il regardait
        
    • il regarde
        
    • regardait la
        
    • a regardé
        
    Mais... quand Il regardait un match, il me laissait m'asseoir et regarder avec lui. Open Subtitles إن كان يشاهد كرة القدم، كان يسمح لي بالجلوس ومشاهدة المباريات معه.
    Et Il regardait. Non, je t'ai pris sur le fait. Open Subtitles ـ وأنه كان يشاهد وحسب ـ لم أكن أشاهد، بل مسكتك
    La légende veut qu'il jouait gaiement alors qu'Il regardait... Open Subtitles الاسطورة تقول انّه عزفها بمرح بينما كان يشاهد بينما كان يشاهد ؟
    il regarde la télé mais, au bout de 2 minutes, il a oublié le début. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة لا يذكر كيف بدأ
    Seulement si il regarde. Open Subtitles فقط في حال كان يشاهد البرنامج
    Charles Manson regardait la télé en prison ! Open Subtitles سمعت ذلك الرجل في السجن كان يشاهد التلفاز طيلة اليوم
    Je ne peux pas croire il a regardé ce que nous avons fait sur ce divan et se trouve encore sur elle. Open Subtitles أنا أيضا لا أستطيع أن أصدق عندما كان يشاهد ما فعلناه على أن الأريكة وما زال يجلس عليه.
    Quand il l'a appris, Il regardait un épisode de Mindhorn. Open Subtitles ولمّا تبلّغ الخبر كان يشاهد حلقة من "مايندهورن"
    Et même si nous présumons qu'Il regardait un truc drôle. Open Subtitles و إذا نظرنا بإتجاهه يتظاهر بأنه كان يشاهد شيئاً مضحكاً
    J'ai été jusqu'a la chambre de ton fils ce matin, Il regardait du porno... et baisait son propre lit. Open Subtitles دخلت إلى غرفة ابنك هذا الصباح كان يشاهد الإباحيات ويضاجع فراشه
    Je pense qu'Il regardait ça en fumant du shit en même temps. Open Subtitles أعتقد بأنه كان يشاهد ذلك .ويدخن القمامة بنفس الوقت
    Il regardait le match des Red Sox... Open Subtitles جينسين مرحباً أسفة لقد تأخرنا هو كان يشاهد لعبة الجوارب الحمراء
    Que lui diriez-vous s'Il regardait cette émission ? Open Subtitles مالذي تقولة لجنرال علاء الدين ان كان يشاهد الان ؟
    Quand Il regardait le combat. Open Subtitles عندما كان يشاهد النزال؟
    Il regardait simplement son fils jouer au football. Open Subtitles لقد كان يشاهد ابنه وهو يلعب كرة القدم
    Non, Il regardait la télé, Open Subtitles كلا. كان يشاهد الكثير من التلفاز
    Je suis content qu'il regarde ! Open Subtitles أنا سعيد لأنه كان يشاهد!
    Je suis content qu'il regarde ! Open Subtitles أنا سعيد لأنه كان يشاهد!
    J'ai connu Rex Racer et s'il regarde cette course de là-haut, il doit être foutrement fier de son petit frère. Open Subtitles يا جماعة، كنت أعرف (ريكس ريسير)، ولو كان يشاهد هذا السباق... فتأكدوا أنه فخور بأخيه ... .
    Quand je suis rentrée, mon oncle regardait la télé. Open Subtitles أجل، عندما عدت للمنزل عمي كان يشاهد التلفاز
    Ce garçon qui regardait la télé avec sa maman maman, mamie, et ses tantes et ses tantes, n'est pas l'homme qui est devenu acteur. Open Subtitles أنه يمكنني القيام بها... . لكن ذلك الصبي الذي كان يشاهد التلفاز مع أمه...
    Facile, Geoffrey a regardé cette vidéo tout l'après-midi. Open Subtitles بسيط, جيفري كان يشاهد هذا الشّريط طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more