Il était en bonne condition physique lorsqu'il fut emmené dans l'antichambre, mais lorsqu'il a comparu de nouveau devant le tribunal il souffrait de toute évidence des lésions infligées par les décharges électriques. | UN | ورغم أنه كان في صحة جيدة عندما اقتيد إلى تلك الغرفة، فقد كان من الواضح تماماً عند إعادته إلى قاعة المحكمة أنه كان يعاني من آثار تعرضه للتعذيب بواسطة الصدمات الكهربائية. |
Alors qu’il souffrait de dysenterie aiguë et de diabète, on ne lui aurait donné ni une nourriture suffisante ni médicaments. | UN | ورغم أنه كان يعاني من حالة إسهال حاد ومن داء البول السكري فقد زعم أنه لم يزود بأغذية أو أدوية مناسبة. |
M. Adwan, qui souffrait de problèmes respiratoires, a eu une crise qui a entraîné son asphyxie. | UN | وقد أصيب السيد عدوان، الذي كان يعاني من مشاكل تنفسية، بنوبة أدت إلى اختناقه. |
La Rapporteuse spéciale a appris que M. Keel souffrait d'une lésion cérébrale, probablement d'origine prénatale. | UN | وأُبلغت المقررة الخاصة بأن السيد كيل كان يعاني من ضرر عضوي لحق بدماغه وذلك بسبب أذى أصيب به قبل أن يولد. |
Soins nécessaires fournis à l'enfant Hamd qui souffrait d'une grave maladie cardiaque et transfert de cet enfant aux Émirats pour traitement | UN | تم تقديم العلاج للطفل حمد والذي كان يعاني من مرض خطير في القلب وقد تم نقلة إلى دولة الإمارات وخضع للعلاج |
Il rappelle qu'il était âgé de 67 ans et qu'il avait des problèmes de prostate. | UN | ويُذكر بأنه كان آنذاك يبلغ من العمر 67 عاماً وأنه كان يعاني من مشاكل في البروستات. |
D'après l'autopsie, il avait l'intestin perforé et des caillots de sang dans les poumons et le coeur. | UN | وقد دل تقرير الصفة التشريحية على أنه كان يعاني من تمزّق في الأمعاء ودماء متخثرة في الرئتين والقلب. |
Oui, il se trouve qu'il avait une hémorragie interne. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، إتّضح أنّه كان يعاني من نزيف باطني. |
Rien n'indique qu'il souffrait de psychose. | Open Subtitles | لم تكن هناك مؤشرات بأنه كان يعاني من أي أختلال عقلي |
Christian souffrait de troubles affectifs et de désarroi. | Open Subtitles | كريستيان كان يعاني من اضطرابات عاطفية والتشتت النفسي |
Il souffrait de stress post-traumatique mais s'est opposé au traitement. | Open Subtitles | كان يعاني من اضطراب الكرب التالي للصدمة لكن العلاج قاومه |
Il est écrit qu'il souffrait de diplopie quand vous l'avez emmené. | Open Subtitles | لدي ملف ويل هنا يقول بأنه كان يعاني من الحول عندما ولدتيه |
Plus tard, elle m'a dit qu'il souffrait de dépression. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما كبرت قليلاً أخبرتني أنه كان يعاني من إحباط |
Vous saviez que votre ami souffrait de TSPT ? | Open Subtitles | اتعرف ان صديقك كان يعاني من عوارض أ م ب ا؟ |
Son analyse de sang montre qu'il souffrait d'hypoxemia avec de l'hypercapnia. | Open Subtitles | أظهر فحص الدم الخاص به أنه كان يعاني من نقص نسبة الأكسجين في الدم مع زيادة نسبة ثاني أكسيد الكربون في الدم |
La déclaration officielle de la Maison Blanche sera que Conner souffrait d'une dépression sévère et avait récemment arrêté de prendre ses médicaments. | Open Subtitles | البيان الرسمي من البيت الابيض سيذكر بان كونر كان يعاني من اكتئاب حاد وبالفترة الاخيرة كان كثيرا ما يخرج عن طوره |
Il souffrait d'une sérieuse dépression, qu'il n'a pu surmonter. | Open Subtitles | كان يعاني من اضطرابات خطرة لم يتمكن من التخلص منها |
Il rappelle qu'il était âgé de 67 ans et qu'il avait des problèmes de prostate. | UN | ويُذكر بأنه كان آنذاك يبلغ من العمر 67 عاماً وأنه كان يعاني من مشاكل في البروستات. |
Savez-vous s'il avait des problèmes à l'école? | Open Subtitles | هل تعلمين إن كان يعاني من أية مسائل في المدرسة؟ لا. |
A votre connaissance, est-ce que Charlie avait des allergies? | Open Subtitles | بالنسبة لمعلوماتكم, هل تشارلي كان يعاني من حساسية الطعام؟ |
il avait de sérieux problèmes. Il a flingué un chat avec un calibre 410. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من مشاكل لقد أطلق على قطة بمسدس 410 |
Il déambule stupéfié comme s'il avait une blessure à la tête. | Open Subtitles | إنه يمشي في الغرفة مرتبكاً كم لو كان يعاني من إصابة في الرأس |
Mais ce n'est pas elle qui avait un problème de boisson. | Open Subtitles | لكنها ليس هي من كان يعاني من مشكلة إدمان,بل هو |