"كان يعمل على" - Translation from Arabic to French

    • Il travaillait sur
        
    • travaillait à
        
    • a travaillé sur
        
    • il travaille sur
        
    • était sur
        
    • travaillant sur
        
    • travaillait sur un
        
    Il travaillait sur un cas et il a trouvé quelque chose qu'il voulait me montrer. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه.
    Il travaillait sur une technologie révolutionnaire pouvant potentiellement sauver des millions de vies. Open Subtitles كان يعمل على تكنولوجيا ثورية مع إحتمالية إنقاذ ملايين الأرواح
    Il travaillait sur un ordinateur chinois Avec un lien satellite portable chez lui ce matin. Open Subtitles كان يعمل على حاسب صينى اللغة وجهاز انترنت متنقل فى بيته هذا الصباح
    Mon mari travaillait à ce qu'il appelait : "Le Projet enfants". Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    Au cours des 15 dernières années, la police Mexicaine, américaine, l'armée, le FBI, tout le monde a travaillé sur ce cas. Open Subtitles طوال الـ15 سنة ماضية، الشرطة المكسيكية، نحن، الجيش المكسيكي، المباحث الفدرالية، الجميع كان يعمل على هذه القضية.
    Tout ce que je sais c'est qu'il travaille sur quelque chose. Open Subtitles ولايزال مفقوداً، لذا حسنا، كل ما أعرفه انه كان يعمل على شئ
    Yates avait besoin de protection. Il était sur une grosse affaire. Open Subtitles يايتس احتاج للحماية لقد كان يعمل على شيء كبير
    Il fait 1,92m, 100kg, et a perdu un testicule en travaillant sur: Open Subtitles وهي ستة ثلاثة أيام، حوالي 220، وخسر الخصية بينما كان يعمل على بول بلارت:
    Non, donc quand j'y étais, le gérant du magasin m'a dit que Hank a été blessé pendant qu'Il travaillait sur une voiture. Open Subtitles لا، لكن عندما كنت هناك، مدير المحل اخبرني ان هانك اصيب بينما كان يعمل على سياره
    Quand Burke vous a trouver en Dominique Républicaine, Il travaillait sur ceci. Open Subtitles عندما وجدك بيرك في جمهورية الدومينيكان كان يعمل على هذا
    Il travaillait sur une plateforme pétrolière quand il a pris des congés. Open Subtitles كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة.
    Il travaillait sur un roman à énigmes. Open Subtitles طول مدة معرفتى به ، كان يعمل على رواية غامضة
    Il travaillait sur le projet du génome humain. Tu connais ? Open Subtitles كان يعمل على مشروع عن الجينات البشرية هل هذا مألوف لديك ؟
    Ma mère se souvient qu'Il travaillait sur un reportage sur Olivia Leland. Open Subtitles امى تتذكر انة كان يعمل على جزء من قضية اوليفيا ليلاند
    Il travaillait sur le processeur quantique ? Open Subtitles كان يعمل على معالج الكم أخبرني أحدهم بأنهُ قُتِل
    Il disait qu'Il travaillait sur quelque chose. Mais il avait l'air fatigué, comme s'il n'avait pas dormi. Open Subtitles وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام
    J'ai entendu dire qu'il travaillait à un projet confidentiel pour l'État. Open Subtitles الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس
    Alberto a trouvé une cachette quand il a travaillé sur la voiture de Jorge. Jane: Open Subtitles ألبرتو وجد مخبأ عندما كان يعمل على واحدة من سيارات خورخي
    S'il travaille sur quelque chose qui pourrait mériter un Prix Nobel, il ne permet qu'à trois personnes de travailler dessus, parce que vous ne pouvez partager un Prix Nobel qu'avec trois personnes. Open Subtitles إذا كان يعمل على ورقة يمكن أن تؤدي إلى جائزة نوبل فانه لا يسمح بأكثر من ثلاثة أشخاص على الورقة لأنك يمكنك أن تشارك جائزة نوبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more