Tu aurais dû le fourrer dans un sac et y mettre le feu ! | Open Subtitles | أما كان ينبغي عليك أن تضعه في حقيبة ورقية بنية وتحرقه؟ |
Tu aurais dû me dire qu'il espionnait sa famille. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته |
Tu aurais dû nous confier ce travail depuis le début. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تأتمننا على هذا منذ البدايه |
Vous auriez dû y penser avant d'écrire cet article tape-à-l'œil sur le plan énergétique du président. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك التفكير بذلك قبل أن تكتب تلك المقالة التي تتحدث عن خطة الرئيس للطاقة |
Vous auriez dû en parler à la police il y a 22 ans, Hank. | Open Subtitles | يبدو أن شيء كان ينبغي عليك ذكره للشرطة منذ 22 عاماً يا هانك |
- Tu aurais du mentir, bordel. - L'équipe vous a appelés ? | Open Subtitles | ـ لقد كان ينبغي عليك الكذب فقط ـ ألم يتصل الفريق بكم بعد ؟ |
Au moins avec ces nouveaux loups, il aura le respect que tu aurais dû lui donner. | Open Subtitles | على الأقل مع هؤلاء الذئاب الجدد سيحظى بالاحترام الذي كان ينبغي عليك إعطائه إياه |
Tu aurais dû m'inviter à ce mariage. | Open Subtitles | أجل، كان ينبغي عليك أن تصطحبني إلى هذا الزفاف |
T'aurais dû parier. On aurait dû parier. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك المُراهنة ، كان ينبغي عليك المُراهنة |
Tu aurais dû écouter le donneur. On dirait que tu étais devenu un peu trop sexy pour ton propre bien. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تستمع للتاجر يبدو أن الانتباه ينجذب إليك لمصلحتك |
Tu aurais dû me parler de ça. | Open Subtitles | لذلك كان ينبغي عليك إخباري ,أنت تعرِف ذلك |
- Exactement comme toi. - Tu aurais dû nous le dire Nelson. | Open Subtitles | ـ مثلك تماما ـ كان ينبغي عليك أخبارنا، يا نيلسن |
Tu aurais dû me consulter, j'aurais mieux négocié. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك ان تأتي إلي بخصوص هذا كنت لأعقد معك صفقة افضل |
Tu aurais dû nous parler d'elle avant de nous l'amener de cette façon. | Open Subtitles | حسنًا ، ربما كان ينبغي عليك أن تخبرنا بشأنها قبل أن تظهرها لنا هكذا |
T'aurais dû garder un des Monet que t'as retrouvés. - En le vendant... | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تحتفظ بتلك العملة التي وجدتها |
Ma belle, tu aurais dû le voir. | Open Subtitles | حبيبتي , كان ينبغي عليك أن تشاهديه اليوم |
T'aurais dû y penser il y a 15 ans. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تفكر بهذا قبل 15 عاماً |
Lieutenant Caine, Vous auriez dû vous récuser. | Open Subtitles | أيها الملازم كاين، كان ينبغي عليك أن تنقذ نفسك |
Dans ce cas... Vous auriez dû enterrer ça dans votre trou. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة كان ينبغي عليك أن تدفن ذلك في جحرك |
Vous auriez dû aller à la police avec ça. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك الذهاب إلى الشرطة |
La starlette avait raison ! Tu aurais du écraser ce chasseur l'autre jour ! | Open Subtitles | و أخبر فتاتك أنها كانت على حق كان ينبغي عليك أن تقتل ذلك الصياد |
Il fallait juste que tu auditionnes pour toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كان ينبغي عليك تجربة الاداء أمامه هو انت نفسك |