La Grande Turque a aussi un port de commerce et la Caïque du Nord un port en eaux profondes. | UN | كما أن لدى جزيرة ترك الكبرى ميناء تجاري، ويوجد في كايكوس الشمالية ميناء عميق المياه. |
La Grande Turque dispose elle aussi d'un port commercial et un nouveau port en eau profonde a été construit dans la Caïque du Nord en 2007. | UN | ويوجد ميناء تجاري أيضا في جزيرة ترك الكبرى، وأُنجز في عام 2007 ميناء جديد عميق المياه في كايكوس الشمالية. |
La Grande Turque dispose aussi d'un port de commerce et la Caïque du Nord d'un port en eaux profondes. | UN | كما أن لدى جزيرة ترك الكبرى ميناء تجاري، ويوجد في كايكوس الشمالية ميناء عميق المياه. |
Il existe une petite agriculture sur les Caïques du Nord et du Milieu et, dans une moindre mesure, à Providenciales et sur la Grande Turque. | UN | ويضطلع بأنشطة زراعية محدودة في كايكوس الشمالية وكايكوس الوسطى، والى حد أقل، في بروفيدانشياليس وترك الكبرى. |
Les Caïques du Nord, du Milieu et du Sud sont dotées de pistes d'atterrissage bitumées. | UN | كما توجد مدارج معبدة في كل من كايكوس الشمالية والوسطى والجنوبية. |
On prévoit de construire de nouveaux terminaux à la Caïque du Nord et du Sud et des pistes d'atterrissage asphaltées à la Caïque du Milieu à Salt Cay. | UN | ويجري التخطيط لتشييد مباني لمحطات مسافرين جديدة في كايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية. |
La Grande Turque a aussi un port de commerce et la Caïque du Nord un port en eau profonde. | UN | للجزيرة ترك الكبرى أيضا ميناء تجاري، ويوجد في كايكوس الشمالية ميناء عميق المياه. |
Les principales îles du groupe des Caïques sont la Caïque du Nord et la Caïque du Sud, la Caïque du Milieu (ou Grande Caïque) et Providenciales; la Caïque orientale et la Caïque occidentale sont inhabitées. | UN | والجزر الرئيسية في مجموعة كايكوس هي: كايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية وكايكوس الوسطى أو الكبرى وبروفيدانشياليز. وكايكوس الشرقية وكايكوس الغربية غير مأهولتين. |
28. Le Ministre principal s'est déclaré convaincu que les îles pourraient parvenir à l'autosuffisance pour certains produits alimentaires si l'administration et le secteur privé s'associaient pour créer des zones maraîchères et agricoles, surtout sur la Caïque du Nord, où les réserves d'eau douce souterraines étaient suffisantes. | UN | وقال إن وزير الموارد الطبيعية قد بادر إلى استعراض المرافق الزراعية في اﻹقليم. وأعلن عن عزم الحكومة على أن تسبر بنشاط مع القطاع الخاص موضوع إنشاء مزارع وبساتين ﻷغراض تجارية، أولا في جزيرة كايكوس الشمالية حيث توجد في جوف اﻷرض كمية معقولة من الماء العذب. |
et industrie manufacturière La production agricole est faible et concentrée dans la Caïque du Nord. | UN | 33 - الإنتاج الزراعي محدود ويتركز في كايكوس الشمالية. |
Le chiffre atteignait 21 à la Caïque du Nord, soit une augmentation de 43 %, et 8 à la Caïque du Milieu où aucun crime n'avait été signalé l'année précédente. | UN | وفي كايكوس الشمالية ارتفع الرقم إلى 21 جريمة في عام 2000، أي بزيادة في عدد الجرائم قدرها 43 في المائة، وشهدت كايكوس الوسطى 8 جرائم، بينما لم تقع جرائم في العام السابق. |
et industrie manufacturière La production agricole est faible et concentrée dans la Caïque du Nord. | UN | 28 - الإنتاج الزراعي محدود ويتركز في كايكوس الشمالية. |
La production agricole est faible et concentrée dans la Caïque du Nord. | UN | ٢٠ - اﻹنتاج الزراعي محدود ويتركز في كايكوس الشمالية. |
La production agricole est faible et concentrée actuellement dans la Caïque du Nord. | UN | ١٦ - واﻹنتاج الزراعي صغير الحجم، وهو يتركز اﻵن في كايكوس الشمالية. |
D. Agriculture, pêche, construction et industrie manufacturière La production agricole est faible et concentrée dans la Caïque du Nord. | UN | 28 - الإنتاج الزراعي في جزر تركس وكايكوس محدود ويتركز في كايكوس الشمالية. |
La production agricole est faible et concentrée dans la Caïque du Nord. | UN | 18 - الإنتاج الزراعي محدود ويتركز في كايكوس الشمالية. |
15. La production agricole est modeste et concentrée dans les Caïques du Nord. | UN | ١٥ - يتسم الانتاج الزراعي بصغر حجمه، وهو يتركز حاليا في جزر كايكوس الشمالية. |
L'achèvement du centre de consultation de Sandy Point dans les Caïques du Nord a été estimé à 21 450 dollars et les travaux de modernisation du centre de soins dans les Caïques du Sud ont été estimés à un montant de 25 000 dollars. | UN | وتقدر تكلفة إكمال عيادة ساندي في كايكوس الشمالية بمبلغ 450 21 دولار، كما تقدر تكاليف إصلاح العيادة في كايكوس الجنوبية بمبلغ 000 25 دولار أخرى. |
Le deuxième centre de population en importance est la Grande Turque, qui compte environ 5 718 habitants, suivie des Caïques du Nord, du Milieu et du Sud, de Salt Cay et de Parrot Cay5. | UN | أما ثاني أكبر مركز للسكان فهو ترك الكبرى إذ يبلغ عدد سكانها 718 5 نسمة تقريباً تعقبها كايكوس الشمالية وكايكوس الوسطى وكايكوس الجنوبية وسولت كاي وباروت كاي(5). |
Il existe également neuf dispensaires communautaires répartis sur six îles : un complexe sanitaire de 30 lits à la Grande Turque et un dispensaire public à Providenciales, les Caïques du centre et du nord ayant deux dispensaires chacune, et la Caïque du sud et Salt Cay un dispensaire chacune. | UN | كما توجد تسع عيادات صحية محلية في ست جزر: وهي مجمع طبي سعته 30 سريرا في ترك الكبرى؛ وعيادة حكومية في بروفيدنسيالس، وعيادتان في كل من كايكوس الوسطى وكايكوس؛ وعيادة في كل من كايكوس الشمالية والجنوبية في سولت كاي(). |