"كاينا" - Translation from Arabic to French

    • Kaena
        
    • Kaina
        
    • Kayna
        
    Bonne chance quand même, Kaena ! Open Subtitles لا أصدق أنى أقول ذلك لكن.. حظ طيب يا كاينا
    Nous devons servir les dieux, Kaena. Open Subtitles واجبنا الوحيد خدمة الآلهة، كاينا
    Kaena va casser. Jamais revenir. Open Subtitles كاينا ستكسر، لن تعود
    Le colonel Kaina avait ensuite perdu le contrôle des armes lorsque, sous les pressions gouvernementales, il avait été forcé à quitter Nyongera. UN وفقد العقيد كاينا في نهاية الأمر السيطرة على هذه الأسلحة عندما اضطر، بعد ضغوط من الحكومة، إلى ترك نيونجيرا.
    novembre, 1 445 combattants du M23 étaient entrés en Ouganda et que le « colonel » Innocent Kaina se UN حركة 23 مارس دخلوا أوغندا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، من بينهم ماكِنغا و ”العقيد“ إينوسان كاينا.
    Après avoir fui le Rutshuru, le colonel Kaina est réapparu 10 jours plus tard avec son escorte dans le Masisi, où il a rejoint les mutins. UN وظهر العقيد كاينا ثانيةً هو ومرافقوه في ماسيسي بعد فراره من روتشورو بـ 10 أيام، جنباً إلى جنب مع مرافقيه، وانضم إلى المتمردين.
    Rattrapez Kaena, elle est dangereuse. Open Subtitles أمسكوا كاينا قبل أن تؤذى شخصاً آخر، أعمالها تغضب الآلهة ...
    Ilpo, c'est moi, Kaena. Open Subtitles إيلبو، هذا أنا كاينا
    Kaena partir vite ! Open Subtitles كاينا عليها الذهاب بسرعة
    Ils veulent punir Kaena. Open Subtitles هم سيعاقبون كاينا
    C'est ton monde, Kaena. Open Subtitles هذا هو موطنك يا كاينا
    Allons retrouver Kaena ! Open Subtitles لا بأس، لنجد كاينا
    Kaena pas cassée. Open Subtitles كاينا ليست مكسورة
    Je ne pars pas sans Kaena. Open Subtitles لن أغادر بدون كاينا
    Selon des officiers des FARDC et des mutins qui se sont rendus, le colonel Kaina avait détourné les fonds destinés à l’alimentation des troupes, soit l’équivalent de 7 000 dollars. UN ووفقاً لضباط من القوات المسلحة ومتمردين استسلموا، كان العقيد كاينا قد اختلس أموال حصص التموين المخصصة لجنوده، والتي بلغت قيمتها 000 7 دولار.
    Un garçon de 14 ans qui avait été recruté par Kaina a également déclaré que celui-ci avait recruté de force deux garçons du même âge. UN وأعلن صبي يبلغ من العمر 14 عاما، كان قد تم تجنيده من قبل العقيد كاينا أيضا أن العقيد كاينا جند قسرا اثنين من الصبية من نفس عمره.
    D’anciens soldats du M23 qui ont servi sous les ordres de Kaina ont personnellement vu à plusieurs reprises le commandant ordonner que soient fusillés des garçons qui avaient essayé de s’échapper. UN وفي عدة مناسبات، أفاد جنود سابقون من الحركة تابعون للعقيد كاينا بأنهم شاهدوه يأمر بإطلاق النار على الأولاد الذين حاولوا الفرار.
    Quatre anciens enfants soldats ont décrit au Groupe d’experts comment un inconnu les avait capturés alors qu’ils gardaient un troupeau de vaches à Chanzu. Cet homme les avait ensuite confiés à deux hommes non identifiés qui, à leur tour, les avaient remis au colonel Innocent Kaina à Rumangabo. UN وروى أربعة من الجنود الأطفال السابقين للفريق كيف أن رجلا مجهولا قام بأسرهم بينما كانوا يرعون الأبقار في تشانزو، ثم سلمهم بعد ذلك إلى رجلين مجهولي الهوية، قاما بدورهما بتسليمهم إلى العقيد إينوسنت كاينا في رومانغابو، وعمل الأطفال بعد ذلك كطهاة في خدمة كاينا.
    À cet effet, il a loué la bravoure de Innocent Kaina et Mboneza, respectivement commandants des unités M23 déployées sur l'axe Kibati-Munigi près de la ville de Goma, en disant qu'ils connaissent bien les procédés de guérilla, et peuvent tenir en échec toute force engagée dans le théâtre des opérations contre le M23; UN ولهذا الغرض، أشاد ببسالة إينوسان كاينا ومبونيزا، وهما قائدا الوحدات التابعة لحركة 23 آذار/مارس المنتشرة على محور كيباتي - مونيجي قرب مدينة غوما، وقال إنهما على دراية تامة بالأساليب المتبعة في حرب العصابات وبوسعهما صدّ أي قوة تشارك في مسرح العمليات العسكرية ضد حركة 23 آذار/مارس؛
    D’anciens officiers du CNDP, des officiers des FARDC, des hommes politiques locaux et un ancien mutin ont dit au Groupe que Kaina avait ensuite traversé la frontière vers le Rwanda pour échapper aux FARDC qui le poursuivaient. UN وأفيد الفريق من قِبل ضباط سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسياسيين، محليين إضافة إلى متمرد سلّم نفسه، بأن كاينا عبر بعد ذلك الحدود إلى رواندا هربا من ملاحقة القوات المسلحة الكونغولية له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more