"كبار السن وكرامتهم" - Translation from Arabic to French

    • et de la dignité des personnes âgées
        
    • et la dignité des personnes âgées
        
    • la dignité des personnes âgées et
        
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Encouragée par l'intérêt croissant que la communauté internationale porte à la promotion et à la protection des droits et de la dignité des personnes âgées partout dans le monde, dans le cadre d'une approche globale et intégrée, UN وإذ يشجعها تزايدُ اهتمام المجتمع الدولي بتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم في أنحاء العالم في إطار نهج شامل ومتكامل،
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Elle caractérise les sociétés qui respectent les réalisations et la dignité des personnes âgées et dans lesquelles la discrimination fondée sur l'âge n'existe pas. UN وستضاعف هذه الحقوق في المجتمعات التي تحترم إنجازات كبار السن وكرامتهم والتي ينعدم فيها التمييز على أساس السن.
    Une Convention internationale afin de promouvoir et protéger les droits et la dignité des personnes âgées serait complémentaire aux efforts visant à protéger les droits des femmes âgées. UN وسيغدو إبرام اتفاقية دولية لتعزيز حقوق كبار السن وكرامتهم وحمايتها بمثابة تكملة لما يبذل من جهود لكفالة حقوق المُسنّات.
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Encouragée par l'intérêt croissant que la communauté internationale porte à la promotion et à la protection des droits et de la dignité des personnes âgées partout dans le monde, dans le cadre d'une approche globale et intégrée, UN وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم في أنحاء العالم في إطار نهج شامل متكامل،
    Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN 67/139 نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    67/139. Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN 67/139 - نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Il a, en outre, voté en faveur d'une résolution sur un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées et entend participer activement à l'élaboration de cet instrument. UN وبالإضافة إلى ذلك، صوتت فييت نام لصالح القرار المتعلق بوضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم وستشارك بنشاط في صياغة هذا الصك.
    Projet de résolution A/C.3/67/L.9/Rev.1 : Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN مشروع القرار A/C.3/67/L.9/Rev.1: نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Projet de résolution A/C.3/67/L.9/Rev.1 : Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées UN مشروع القرار A/C.3/67/L.9/Rev.1: نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم
    Le présent rapport est soumis en application des résolutions 67/143 et 67/139 de l'Assemblée générale, intitulées respectivement < < Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement > > et < < Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées > > . UN يُقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 67/143، المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، و 67/139، المعنون " نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " .
    Le présent rapport est soumis en application des résolutions 67/143, et 67/139 de l'Assemblée générale, intitulées respectivement < < Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement > > et < < Vers un instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées > > . UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 67/143، المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، و 67/139، المعنون " نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " .
    Le Chili continue de soutenir l'adoption d'un instrument juridique international global afin de promouvoir et de protéger les droits et la dignité des personnes âgées. UN ولا تزال شيلي تؤيد اعتماد صك قانوني دولي شامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم.
    2. Prie le Groupe de lui présenter dès que possible une proposition indiquant, entre autres, les principaux éléments qui doivent figurer dans un instrument juridique international visant à promouvoir et à protéger les droits et la dignité des personnes âgées et dont il n'est pas suffisamment tenu compte dans les mécanismes en vigueur, et qui doivent donc jouir d'une meilleure protection internationale ; UN 2 - تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أسرع وقت ممكن، مقترحا يتضمن جملة أمور منها العناصر الأساسية التي يتعيـن أن يتضمنها صــك قانونــي دولي لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم التي لا تتناولها الآليات القائمة بصورة كافية مما يستلزم مزيدا من الحماية الدولية؛
    instrument international global et intégré pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes âgées » (2013), l’Assemblée a décidé que le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement procéderait « à l’examen des propositions relatives à l’élaboration d’un instrument juridique international visant à promouvoir et à protéger les droits et la dignité des personnes âgées ». UN وقررت الجمعية العامة، في القرار 67/139 المعنون " نحو وضع صك قانوني دولي شامل متكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " (2013) أن ينظر الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة في " مقترحات لوضع صك قانوني دولي لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more