Cette machine a juste besoin de s'adapter Murph. Tout comme nous. | Open Subtitles | اسمعي، هذا الشيء يجب أن يتأقلم يا مورف، كبقيتنا. |
Donc soit tu me rends mes clients, soit bonne chance pour facturer 2,500 heures par an comme nous tous. | Open Subtitles | ،إذًا إما تعيدُ عميلي لي أو حظًا موفقًا بكسب 2,500 اجرًا بالساعة سنويًّا .كبقيتنا |
Tu es coincée ici pour les 10 prochaines semaines comme nous tous. | Open Subtitles | حسنًا، أنت عالقة هنا حتى العشرة أسابيع القادمين كبقيتنا |
Je me fiche qu'ils méditent quand le temps est venu, ces Hindous chieront dans leurs pantalons comme nous autres. | Open Subtitles | لا يهمّ متى استغراقهم في تأمل هذا الأمر .. حينما يحين وقتهم أولئك الهندوس سيتغوّطون خوفاً كبقيتنا .. |
Les terroristes du 11 septembre ont utilisé des mots innocents, mais pas comme nous. | Open Subtitles | إستخدموا كلماتٍ بريئة لكنهم لا يستخدمونها كبقيتنا |
Mais surtout je pense que vous allez devoir payer comme nous, sinon, vous perdrez votre travail femme et enfants et cette petite péniche/cabane d'amour que vous cachez sur la rivière Potomac. | Open Subtitles | ،لكن في الغالب أعتقد أنك ستدفع المبلغ المستحق كبقيتنا ،وإلا فإنك ستخسر وظيفتك كمدير لمكتب المحافظ ،زوجتك و أطفالك |
Elle peut bien agiter un drapeau et allumer un feu comme nous. | Open Subtitles | ربما يمكننها أن تلوح بعلم أو تشعل شيئًا كبقيتنا |
Vous sortez du génie génétique, comme nous tous. | Open Subtitles | وماذا عنك آيرين إنك منتقاة كبقيتنا بالضبط |
Ses fans oubliaient qu'il était humain comme nous. | Open Subtitles | لا أعتقد أن معجبينه كانوا يعتقدون أنه بشري كبقيتنا. |
Je suppose qu'il va être déçu, comme nous tous. | Open Subtitles | أظن أن عليه التعامل مع خيبة الأمل، تماما كبقيتنا. |
Les criminels prennent une pause à Noël exactement comme nous. | Open Subtitles | المجرمون يأخذون أعياد الميلاد إجازة كبقيتنا |
Je soupçonne qu'il nous méprise tous pour les mêmes raisons, et pourtant il a des intérêts à protéger et à approfondir, comme nous tous. | Open Subtitles | أظن بأنه يستخف بنا لذات الأسباب ولكن مصلحته هي في أن يؤيد ويحمي كبقيتنا |
t'es presque un foutu trentenaire. Tu dois commencer a agir en adulte comme nous autres. | Open Subtitles | يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا |
Vous serez pauvres, comme nous autres. | Open Subtitles | لا ,ستصبحون جميعا فقراء كبقيتنا ,ستأكلون الحبوب المعلبة |
En fac de droit, tu étais aussi sérieux que nous tous. | Open Subtitles | كنت مثقلاً بالأعباء في كلية الحقوق كبقيتنا |