"كبلات" - Translation from Arabic to French

    • câbles
        
    • câble
        
    Une charge sur le contrepoids ? Deux autres sur les câbles des freins ? Open Subtitles اشكلتى خطر على كبلات التوازن اثنان على الكابحات الاساسية و الثانوية؟
    Par exemple, trois câbles de fibres optiques sous-marins ont été inaugurés en 2009 et plusieurs autres devraient être achevés d'ici à 2011. UN فعلى سبيل المثال، دشنت في عام 2009 ثلاثة كبلات ألياف بصرية مغمورة ومن المقرر إنجاز المزيد منها بحلول عام 2011.
    Ces nouveaux câbles à fibres optiques devraient réduire le coût des communications Internet sur le continent. UN ومن المتوقع أن تخفض كبلات الألياف البصرية الجديدة هذه كلفة اتصالات الإنترنت في القارة.
    La liste des matériaux qui devaient être fournis au projet du Palais AlSijood est longue et comprend des câbles, des conduites, des accessoires et des carrelages. UN وتتسم قائمة المواد التي كان يتعين توريدها لمشروع قصر السجود بالاستفاضة، وتتضمن كبلات وأنابيب ولوازم تثبيت ومواسير.
    Il était toujours facile d'accéder aux boîtes du câble et aux interrupteurs correspondants. UN وكانت الصناديق الموصلة إلى كبلات الشبكة ومفاتيح التحويل المتصلة بها سهلة المنال في جميع الأحوال.
    Dans la suite du document, une distinction est faite entre les fils piège à rupture constitués par des fils fins et ceux constitués par des câbles à fibre optique. UN ويميز في موقع يرد فيما يلي بين أسلاك التفجير الدقيقة وأسلاك التفجير المصنوعة من كبلات حساسة من الألياف الضوئية.
    Voici un des grands navires qui déposent au fond des océans des câbles pour le téléphone, ou pour l'internet. Open Subtitles هذه إحدى السفن الكبرى التي تضع في قعر المحيط كبلات للهاتف أو للانترنت
    Quelqu'un peut m'avoir des câbles ? Open Subtitles نحتاج البطارية هل باستطاعة أحدكم تأمين كبلات توصيل
    câbles, logiciels, mémoires, des trucs comme ça... Open Subtitles تعرفين , كبلات , برامج أنظمة التخزين المصغرة أشياء كهذه
    Le terme < < fil piège à rupture > > s'applique souvent aux câbles à fibre optique. UN وفي أحيان كثيرة يشمل " سلك التفجير " كبلات حساسة مصنوعة من الألياف الضوئية.
    L'opération de l'usine de câbles à âme étanche était une nouvelle entreprise pour Gulf Cable et, au 2 août 1990, la production dans cette usine n'avait pas encore commencé. UN وكان المصنع الثاني مشروعا جديدا لشركة كبلات الخليج، ولم يكن اﻹنتاج في ذلك المصنع قد بدأ حتى ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    Les fournitures pour la réparation des lignes de distribution et autres équipements non spécialisés tels que câbles haute tension et transformateurs seront distribués conformément aux plans d'attribution établis par l'Agence pour la distribution d'électricité, sur la base des besoins prioritaires les plus pressants. UN أما اﻹمدادات اللازمة ﻹصلاح خطوط التوزيع، وغيرها من المواد المستعملة في اﻷغراض العامة، مثل كبلات التوتر العالي والمحولات الكهربائية، فسيتم توزيعها وفقا لخطط التوزيع التي وضعتها المنشأة العامة لتوزيع الكهرباء. ويدل توزيع المواد على أكثر الاحتياجات أولوية بالنسبة لقطاع الكهرباء.
    Il existe aussi un certain nombre d'initiatives de câbles à fibre optique sous-marins en Afrique du Nord et sur la côte occidentale de l'Afrique qui ont été lancées en 2009 pour relier l'Afrique à l'Europe. UN وأطلق أيضاً في عام 2009 عدد من المبادرات لإنشاء كبلات ألياف بصرية مغمورة في شمال أفريقيا وعلى ساحلها الغربي تربط بينها وبين أوروبا.
    Matériel de traitement spécialement conçu pour les systèmes de câbles de fond ou en baie; UN أ-2-د- معدات المعالجة المصممة خصيصا لنُظم كبلات الأعماق أو الخلجان.
    Matériel de traitement spécialement conçu pour les systèmes de câbles de fond ou en baie; UN أ-2-د- معدات المعالجة المصممة خصيصا لنُظم كبلات الأعماق أو الخلجان.
    Un assistant informaticien aidera un administrateur de réseau (agent des services généraux recruté sur le plan international) à assurer les opérations quotidiennes du réseau, à entretenir l'infrastructure du réseau et à remettre à niveau, le cas échéant, les câbles du réseau. UN وسيقوم مساعد تكنولوجيا معلومات وطني بدعم مدير الشبكة، الموظف الدولي من فئة الخدمات العامة، في التشغيل اليومي للشبكة وفي صيانة البنية الأساسية للشبكة وتحسين تمديد كبلات الشبكة على النحو المطلوب.
    Par exemple, dans certains pays montagneux, les coûts de la pose de câbles souterrains de télécommunication peuvent être prohibitifs, de sorte que la construction de pylônes et d'antennes de relais à micro-ondes permet d'adopter des systèmes de téléphonie sans fil. UN ففي بعض البلدان ذات التضاريس الجبلية مثلا قد تكون تكلفة وضع كبلات تحت الأرض للاتصالات رادعة، بينما يؤدي تركيب نظم الأبراج والهوائيات الميكرويفية للترحيل إلى فعالية تبني شبكات لاسلكية للهاتف.
    Dans le domaine de la communication et de l'information, Cuba ne peut pas se procurer de câbles sous-marins à fibre optique fabriqués par des entreprises américaines, ni certains équipements, ni les droits d'utilisation de logiciels. UN وفي مجال الاتصالات والمعلومات، لا تزال كوبا عاجزة عن الحصول على كبلات الألياف الضوئية المغمورة التي تتحكم فيها الشركات الأمريكية، وتراخيص البرامجيات وبعض المعدات.
    Les membres de cette secte continuent de mener des activités aussi perturbatrices que le saccage de stations de radio et de télévision, le sectionnement de câbles à fibres optiques, le brouillage de signaux de télévision et le harcèlement par téléphone de personnes qui sont en désaccord avec elle. UN وتمضي الطائفة في القيام بأعمال تخريبية كهدم محطات تلفزيونية وإذاعية، وقطع كبلات الألياف البصرية، وقطع الإشارات التلفزيونية، والمضايقات الهاتفية لمن يعارضها الرأي.
    câbles pour imprimante, etc. UN كبلات وطابعات وما إلى ذلك
    Lorsque les troupes et le personnel iraquiens ont quitté les installations de Gulf Cable et le territoire koweïtien, la direction de la société a entrepris de remettre en état ses installations de fabrication de câble électrique, mais a décidé de renoncer à son projet de production de câble à gel. UN وبعد رحيل القوات العراقية والموظفين من مباني الشركة ومن دولة الكويت، شرعت إدارة الشركة في إعادة بناء مؤسساتها لصناعة كبلات الطاقة ولكنها قررت عدم المضي قدما في خططها ﻹنتاج كبلات محشوة بالجيلاتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more