Le personnel en question rend compte au Conseiller en chef pour la sécurité. | UN | وهؤلاء الموظفون مسؤولون أمام كبير مستشاري شؤون الأمن. |
Elle fait rapport au Conseiller en chef pour la sécurité, au Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | وهو مسؤول أمام كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن. |
Le Chef de la Section de la sécurité de la Mission est également l'adjoint du Conseiller en chef pour la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité en Afghanistan. | UN | 70 - وكبير ضباط الأمن بالبعثة هو في نفس الوقت نائب كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن في أفغانستان. |
Les agents de sécurité des différents organismes font rapport à leur directeur de bureau, tout en fournissant une assistance au responsable désigné sous la coordination du conseiller en chef en matière de sécurité. | UN | ويعمل موظفو الأمن التابعون لوكالة بعينها تحت سلطة رئيس مكتب وكالتهم، وفي الوقت ذاته يدعمون المسؤول المكلف في ظل التنسيق الذي يقوم به كبير مستشاري شؤون الأمن. |
conseiller en chef en matière de sécurité/conseiller pour les questions | UN | كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن |
Il fait rapport directement au Chef de la Mission, en sa double qualité de Représentant spécial du Secrétaire général et de responsable désigné, par l'intermédiaire du Conseiller en chef pour la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | وهو مسؤول مباشرة أمام رئيس البعثة بصفته الممثل الخاص للأمين العام والمسؤول المكلف، عن طريق كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن. |
Le Conseiller en chef pour la sécurité continuerait pour sa part à superviser le commandement général des opérations de la structure de sécurité intégrée en Afghanistan et ferait directement rapport au Représentant spécial du Secrétaire général et responsable désigné. | UN | وسيواصل كبير مستشاري شؤون الأمن الإشراف على القيادة الكاملة لعمليات الجهاز الأمني المتكامل في أفغانستان، ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام/المسؤول المكلف بشؤون البعثة. |
Par ailleurs, en liaison avec les services du Département de la sûreté et de la sécurité en Afghanistan sous la direction du Conseiller en chef pour la sécurité du Département, il est tenu de rencontrer fréquemment les officiers de la Force internationale ayant rang de colonel ou de lieutenant-colonel ainsi que les responsables du Ministère afghan de l'intérieur et de la Direction nationale de la sécurité ayant rang de général de division. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن شاغل هذه الوظيفة يتولى، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن في أفغانستان بقيادة كبير مستشاري شؤون الأمن في الإدارة، مسؤولية عقد لقاءات متكررة مع مسؤولين عسكريين دوليين برتبة عقيد ومقدم، ومع مسؤولي وزارة الداخلية الأفغانية والمديرية الوطنية للمسؤولين الأمنيين برتبة لواء. |
a) Le Bureau du Conseiller en chef pour la sécurité : Groupe de la planification stratégique et Bureau administratif du Conseiller en chef pour la sécurité; | UN | (أ) مكتب كبير مستشاري شؤون الأمن: وحدة الخطة الاستراتيجية والمكتب الإداري لكبير مستشاري شؤون الأمن؛ |
Un assistant spécial (P-3) du Bureau du Conseiller en chef pour la sécurité, Bagdad | UN | مساعد خاص (ف-3)، بغداد، مكتب كبير مستشاري شؤون الأمن |
b) Le Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, qui rend compte au Conseiller en chef pour la sécurité et supervise les autres unités de la Section; | UN | (ب) نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، المسؤول أمام كبير مستشاري شؤون الأمن والذي يشرف على جميع عناصر القسم؛ |
Le Centre des opérations d'information sur la sécurité, qui fait partie de la Section, est placé sous la supervision du Conseiller en chef pour la sécurité, au sein du système intégré de gestion de la sûreté et de la sécurité (Département de la sûreté et de la sécurité/Département des opérations de maintien de la paix), dans le pays. | UN | 41 - ويخضع مركز الاتصالات والعمليات الأمنية التابع للقسم المذكور لإشراف كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن، داخل نظام السلام والأمن المتكامل التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام. |
La sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies travaillant pour la Mission et les organismes, fonds et programmes des Nations Unies en Iraq sont gérées pour le compte du responsable désigné par le Conseiller en chef pour la sécurité de la Section de la sécurité en Iraq. | UN | 162 - يتولى كبير مستشاري شؤون الأمن بقسم الأمن في العراق، نيابة عن المسؤول المكلَّف بالأمن، كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة داخل البعثة وفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في العراق. |
Au quartier général de la Mission, la composante de la Section de la sécurité en Iraq est dirigée par le Conseiller en chef pour la sécurité qui est responsable de la coordination, du commandement, du contrôle et de la gestion de tous les moyens de sécurité de la Mission et des organismes, fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 168 - ويتولى رئاسة عنصر المقر من قسم الأمن في العراق كبير مستشاري شؤون الأمن الذي يضطلع بمهام التنسيق والقيادة والرقابة والتنظيم فيما يتعلق بجميع الأصول الأمنية الخاصة بالبعثة وبوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
La sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies travaillant pour la MANUI et les organismes, fonds et programmes des Nations Unies en Iraq sont gérées pour le compte du responsable désigné par le Conseiller en chef pour la sécurité de la Section de la sécurité en Iraq. | UN | 129 - يتولى كبير مستشاري شؤون الأمن بقسم الأمن في العراق، نيابة عن المسؤول المكلَّف بالأمن، كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة داخل البعثة وفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في العراق. |
Les services de sécurité à Abyei seront assurés par la Section de la sûreté et de la sécurité, dirigée par un Conseiller en chef pour la sécurité (P-4), qui relève directement du Chef de la Mission et commandant de la Force. | UN | وسيوفر خدمات دعم الأمن في أبيي قسم السلامة والأمن برئاسة كبير مستشاري شؤون الأمن (ف-4)، الذي يعمل مباشرة تحت إشراف رئيس البعثة/قائد القوة. |
de sécurité Le conseiller en chef en matière de sécurité/conseiller pour les questions de sécurité est un fonctionnaire désigné par le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité pour conseiller le responsable désigné et l'équipe chargée de la sécurité dans leurs fonctions relatives à la sécurité. | UN | 19 - كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن اختصاصي في مجال الأمن يعينه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لتقديم المشورة إلى المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن لدى اضطلاعهم بمهامهم الأمنية. |
Les agents de sécurité des différents organismes rendent compte à leur organisme respectif, et sont dans le même temps responsables de l'appui au responsable désigné sous la coordination du conseiller ou du conseiller en chef en matière de sécurité. | UN | ويخضع موظفو الأمن التابعون لوكالات بعينها للمساءلة أمام منظماتهم، ويضطلعون في الوقت نفسه بمسؤولية تقديم الدعم للمسؤول المكلف، على النحو الذي ينسقه كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن. |
Cette délégation de pouvoir est confirmée par écrit par le responsable désigné et inclut le mandat du conseiller en chef en matière de sécurité pour des raisons de responsabilité. | UN | ويقوم المسؤول المكلف بتأكيد هذا الطلب خطيا بعد التشاور مع رئيس الوكالة ذات الصلة، ويُدرِج اختصاصات كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن لأغراض المساءلة. |
Par ailleurs, la position hiérarchique du Conseiller en chef pour les questions de sécurité, qui relève de deux autorités, souffre d'un manque de précision qui, dans un lieu d'affectation, a été à l'origine de tensions entre l'intéressé et le responsable désigné. | UN | ويرى المكتب كذلك أن التبعية الإدارية المزدوجة التي يخضع لها كبير مستشاري شؤون الأمن تفتقر إلى الوضوح، وأدت في أحد مراكز العمل إلى حدوث توتر في العلاقات بين كبير مستشاري شؤون الأمن والمسؤول المعين. |