"كتابة الدولة المكلفة" - Translation from Arabic to French

    • Secrétariat d'État chargé de
        
    • le Secrétariat d'État chargé
        
    • Secrétariat d'État à
        
    Technicien spécialisé Source : Statistiques du Secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle. UN المصدر: إحصائيات كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني.
    Secrétariat d'État chargé de l'alphabétisation et de l'éducation non formelle UN كتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية
    Le Secrétariat d'État chargé de la jeunesse dispensant essentiellement des formations dans les domaines de confection-textile et de services personnels, accueille presque exclusivement des filles. UN 214 - إن كتابة الدولة المكلفة بالشباب، التي توفر التكوين أساسا في مجال تجهيز المنسوجات والخدمات الشخصية، تكاد لا تستقبل سوى الفتيات.
    52. C'est dans le même esprit que le Haut-Commissariat aux personnes handicapées a, au Maroc, été élevé au niveau de Secrétariat d'État et est désormais le Secrétariat d'État chargé des personnes handicapées. UN 52- وفي نفس السياق ، ارتقت المفوضية السامية للمعاقين إلى كتابة الدولة المكلفة بالأشخاص المعاقين.
    Ces activités relèvent de la tutelle du Secrétariat d'État à la jeunesse et du Ministère des affaires culturelles. UN وتقع هذه الأنشطة تحت وصاية كتابة الدولة المكلفة بالشباب ووزارة الثقافة.
    Le Secrétariat d'État chargé de la jeunesse dispose aussi des unités mobiles d'alphabétisation et de formation dont le nombre de bénéficiaires a atteint, en 2004/05, 1 235 filles originaires de plusieurs provinces. UN 222 - ولدى كتابة الدولة المكلفة بالشباب أيضا وحدات متنقلة لمحو الأمية والتكوين، وصل عدد المستفيدين منها في العام الدراسي 2004/2005 إلى 235 1 فتاة قدمن من مختلف الأقاليم.
    Secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle UN كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني
    Pour accomplir ces missions, des efforts considérables ont été entrepris par le Secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle, durant la dernière décennie, ayant permis un développement remarquable de l'appareil de formation professionnelle. UN ومن أجل تنفيذ هاتين المهمتين، بذلت كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني جهودا كبيرة خلال العقد الأخير أحرزت من خلالها تطورا ملحوظا في جهاز التدريب المهني.
    Des actions d'alphabétisation des femmes sont également menées par les associations féminines dans le cadre d'un partenariat avec le Secrétariat d'État chargé de l'alphabétisation et l'éducation non formelle. UN 194 - وتضطلع الجمعيات النسائية أيضا بإجراءات لمحو أمية النساء في إطار التشارك مع كتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية.
    Quant au Secrétariat d'État chargé de la jeunesse, il dispose d'un réseau de 282 foyers féminins dispensant à des jeunes femmes et filles âgées de 10 à 18 ans, des actions de formation dans les domaines des arts ménagers et de la couture. UN 220 - أما كتابة الدولة المكلفة بالشباب فلديها شبكة من 282 دارا لرعاية النساء توفر للشابات من النساء والفتيات، اللاتي تتراوح أعمارهن بين 10 أعوام و18 عاما، التكوين في مجال التدبير المنزلي والخياطة.
    Le Secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle mène également des études sur le cheminement professionnel des lauréats durant trois années qui suivent l'obtention du diplôme. UN 231 - وتضطلع كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني أيضا بدراسات عن المسار المهني للناجحين في غضون الأعوام الثلاثة التالية للحصول على المؤهل.
    Pour la loi de finances 2008, deux départements pilotes, le Secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle et celui chargé de la lutte contre l'analphabétisme, sont actuellement accompagnés par le Ministère des finances et de la privatisation pour l'intégration de la dimension genre dans la planification et la programmation budgétaire, notamment le développement d'indicateurs de performances sensibles au genre. UN وفيما يتعلق بقانون المالية لسنة 2008، تقوم وزارة الخوصصة والمالية بتوجيه وزارتين رائدتين، كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني وكتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية، من أجل إدماج البعد الجنساني في تخطيط وبرمجة الميزانية، ولا سيما وضع مؤشرات أداء مراعية لنوع الجنس.
    Ainsi, le Secrétariat d'État chargé de la Poste et des Technologies de l'information a organisé des camps pour 7 842 enfants d'employés entre 1995 et 1999. Plusieurs camps et services récréatifs sont également proposés à divers bénéficiaires par le Ministère de l'éducation nationale et l'Association des travailleurs sociaux. UN فعلى سبيل المثال لا الحصر، تنظم كتابة الدولة المكلفة بالبريد والتقنيات الإعلامية، مخيمات استفاد من أنشطتها ما يناهز 842 7 طفلا في الفترة الممتدة ما بين 1995 و1999، إضافة إلى المخيمات التي تنظمها وزارة التربية الوطنية، وكذا الخدمات التي تقدمها جمعية الأعمال الاجتماعية لعدة قطاعات.
    Contribution à l'élaboration d'une version simplifiée du Code de la famille, intitulée < < La Moudawana autrement > > , réalisée par le Secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et de l'intégration des handicapés et la GTZ, 2005. UN المساهمة في وضع الصيغة المبسطة لقانون الأسرة بعنوان " المدونة بشكل آخر " ، التي أعدتها كتابة الدولة المكلفة بالأسرة والطفولة والأشخاص المعاقين والوكالة الألمانية للتعاون التقني، 2005؛
    2. Au cours de ses visites à Casablanca, Marrakech et Rabat, le Rapporteur spécial a rencontré le Ministre de l'éducation et le Ministre des Habous et des affaires islamiques, ainsi que de hauts fonctionnaires des deux ministères, du Secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées, du Ministère des affaires étrangères et du Ministère des finances. UN 2- وخلال الزيارات التي قام بها المقرر الخاص إلى الدار البيضاء ومراكش والرباط، التقى بوزير التعليم ووزير الأوقاف والشؤون الإسلامية، فضلاً عن مسؤولين رفيعي المستوى من كلتا الوزارتين ومن كتابة الدولة المكلفة بالأسرة والطفولة والأشخاص المعاقين، ومن وزارة الخارجية ووزارة المالية.
    À côté de la formation professionnelle institutionnelle, il existe d'autres types de formation non réglementée destinés essentiellement aux jeunes filles issues des milieux défavorisés et du milieu rural, notamment, les formations dispensées par les centres d'éducation et de formation (CEF) relevant de l'Entraide nationale et les foyers féminins relevant du Secrétariat d'État chargé de la jeunesse. UN 216 - وإلى جانب التكوين المهني المؤسسي، هناك أنواع أخرى غير منظمة من التكوين موجهة أساسا إلى الفتيات الآتيات من أوساط محرومة ومن الوسط الريفي، ومنها أساسا أنواع التكوين التي توفرها مراكز التربية والتكوين التابعة لشبكة التعاون الوطني ودور رعاية النساء في كتابة الدولة المكلفة بالشباب.
    Le tableau suivant donne le nombre d'agents employés par le Secrétariat d'État à la condition féminine en fonction de la catégorie : UN يرد في الجدول التالي عدد الموظفين العاملين في كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة بحسب الفئة:
    1. L'étendue des prérogatives du Secrétariat d'État à la condition féminine UN 1 - نطاق صلاحية كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more