Nous sommes impressionnés que tu lises un livre pour adultes. | Open Subtitles | وإننا متأثرون جدًا أنك تقرئين كتابًا بهذه البلاغة. |
Tu devrais écrire un livre, donner ton point de vue. | Open Subtitles | عليكَ أن تؤلّف كتابًا لتتناول فيه وجهة نظركَ |
J'ai été très déprimé. Puis un jour, j'ai découvert un livre. | Open Subtitles | لقد تملكني الإحباط، وفي يوم ٍ ما اكتشفتُ كتابًا. |
Donne-moi un livre sur cette période et la faune de cette époque, et je te bombarderai de connaissance. | Open Subtitles | أعطني كتابًا عن هذا الزمن والحياة البرية في هذا العصر ولأبهرتك إبهارًا وكأن هذا صميم عملي. |
Vous enseignez l'économie à Harvard et vous avez écrit un livre de référence sur l'économie. | Open Subtitles | أنت تدرّس الاقتصاد بجامعة هارفارد وصغت كتابًا عن الاقتصاد المعاصر |
Je vous adore. Si vous aviez un livre, je le mettrais sous mon oreiller. | Open Subtitles | أنا معجبة جدًا بك, مثلًا لو كان لديك كتابًا سأودأنأناموهو تحت وسادتي. |
J'étais désespéré et j'ai lu un livre de philosophie. | Open Subtitles | لقد كنتُ في غاية اليأس لدرجة أنّني قرأتُ كتابًا عن الفلسفة، |
Restons là pour toujours, je pourrais écrire un livre après l'autre, devenir riche, acheter la maison en dessous de celle de Robert et Yvonne. | Open Subtitles | لنجلس هنا للأبد وأستطيع حينها أن اكتب كتابًا تلو الآخر وأصبح غنيًا, ونشتري منزل روبرت ويوفان منهم |
Je n'ai rien brusqué, tu étais fauché, tu écrivais un livre, j'ai investi. | Open Subtitles | لم أضغط عليك لأني أعرف.. أنه لم يكن لديك أي مال لأنك ألفت كتابًا.. |
J'ai retiré un livre du rayon, qui datait de quelque chose comme 1900. | Open Subtitles | سحبت كتابًا عن الرف و كان يعود لسنة 1900 تقريبًا |
Tu as rendu un livre déjà glauque encore plus glauque. | Open Subtitles | لقد جعلت للتوّ كتابًا مخيفًا, مخيفًا أكثر. |
Le dernier jour de la vie de Dani Littlejohn, elle a emprunté un livre de recherches de sa classe de sociologie. | Open Subtitles | في آخر يوم في حياة داني ليتلجون كانت استعارت كتابًا من أجل مقرر علم الاجتماع المتقدم |
Je peux vous apporter un livre de la bibliothèque si vous voulez. | Open Subtitles | أستطيع أن أجلب لك كتابًا من المكتبة لو أردت. |
Je lis dans un corps comme dans un livre. | Open Subtitles | يمكنني قراءة أي جسد كما لو كنتُ أقرأ كتابًا يا فتى، |
Parce qu'il semble que vous sortez un livre comique dans deux mois. | Open Subtitles | لأنكِ سوف تصدرين كتابًا فكاهيًا بعد شهرين |
Tu as lu un livre entier pendant la seconde où je t'ai demandé comment tu t'appelais ? | Open Subtitles | قرأتِ كتابًا كاملا في اللحظة التي سألتك فيها عن اسمك؟ |
Il a écrit un livre qui s'est aussi bien vendu que la bible. | Open Subtitles | ألف كتابًا حتّى أصبحت مبيعاته مثل الإنجيل |
Écoutez Ce qu'il veut dire, c'est que si vous mettez un livre devant ces enfants, un problème au tableau, ou leur enseignez chaque problème du test de l'état, cela n'aura pas d'importance, | Open Subtitles | ما يحاول قوله هو التالي سواء وضعتِ كتابًا أمام هؤلاء الأطفال أو مسألة على السبّورة |
Lis un livre, regarde Netflix. | Open Subtitles | إقرأ كتابًا "شاهد بعضًا من الـ "نيتفليكس |
Oui, en fait je travaille sur un livre sur l'homme ordinaire. | Open Subtitles | نعم, أنا أكتب كتابًا عن الرجل الطبيعي |
Je n'accorderai pas d'interviews, je n'écrirai pas de livre, je vais disparaître. | Open Subtitles | لن أمنح أيّ مقابلات، ولن أكتب كتابًا سوفأتلاشى... |