"كتدبير خاص" - Translation from Arabic to French

    • à titre de mesure spéciale
        
    • à titre exceptionnel
        
    * S'applique aussi, à titre de mesure spéciale, à la Chine, à la Fédération de Russie, à l'Indonésie et à la Roumanie. UN * تسري أيضا كتدبير خاص على الاتحاد الروسي وإندونيسيا ورومانيا والصين.
    60. Le Gouvernement a pris ce type d'initiative à titre de mesure spéciale pour accélérer l'évolution vers l'égalité homme-femmes. UN 60- وقد اتخذت الحكومة ذلك الإجراء كتدبير خاص لتعجيل التقدم باتجاه تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    Mais depuis les dernières élections de janvier 2002, la situation s'est améliorée; les cinq membres nommés de l'Assemblée nationale sont des femmes et ce, à titre de mesure spéciale temporaire visant à corriger le déséquilibre actuel jusqu'à ce que l'ensemble de la population ait suffisamment pris conscience de l'égalité des sexes. UN فجميع الأعضاء المعينين الخمسة في المجلس الوطني من النساء. وينبغي النظر إلى هذه الخطوة كتدبير خاص مؤقت تم اتخاذه لتصحيح الاختلال الراهن إلى أن يجيء الوقت الذي تكتسب فيه الجماهير الوعي اللازم بوضع الجنسين.
    Peut-être qu'à cet effet, une réunion conjointe de tous les États parties aux différents instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pourrait être convoquée, à titre exceptionnel. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ربما يمكن عقد اجتماع مشترك لجميع الدول الأطراف في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وذلك كتدبير خاص.
    Le Comité engage les autorités compétentes de l’État partie à réviser la législation en matière de procédure pénale en vue de fixer une durée maximale raisonnable à l’instruction car, si l’article 207 du Code de procédure pénale établit un délai de quatre mois, la prolongation, que le dernier paragraphe de cet article autorise à titre exceptionnel et sans fixer de limite, semble être la règle générale. UN ٦٨ - وتدعو اللجنة السلطات المختصة للدولة الطرف إلى مراجعة تشريع اﻹجراءات الجنائية بوضع حد زمني معقول للتحقيقات المبدئية، نظرا ﻷنه على الرغم أن المادة ٢٠٧ من قانون اﻹجراءات الجنائية تضع حدا زمنيا مدته أربعة أشهر، يبدو أن التحديد ﻷجل غير مسمى المنصوص عليه في الفقرة اﻷخيرة من تلك المادة كتدبير خاص هو القاعدة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more