En tant qu'espion, il n'y a rien de mieux que d'accéder à la salle de crise de votre ennemi | Open Subtitles | كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك |
Ce sont les moments que vous attendez En tant qu'espion car plus proches ils sont, plus proche vous êtes de les détruire. | Open Subtitles | تلك هي اللحظات التي تنتظرها كجاسوس كلما تقربوا إليك كلما كنت أنت أقري إلى تدميرهم |
Parlez-nous de votre travail d'espion et de votre taupe au MI6. | Open Subtitles | أخبرنا عن عملك كجاسوس و عن الخائن في الاستخبارات البريطانية |
comme espion, on connaît bien des façons d'obtenir des renseignements. | Open Subtitles | كجاسوس, لديك الكثير من الطرق للحصول على معلومات |
Votre père était un espion soviétique, exécuté à la chaise électrique en Louisiane, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | والدك تمت إدانته كجاسوس للسوفيت. تم إعدامه بالكرسي الكهربائي في لويزيانا, أليس كذلك؟ |
On l'a envoyé faire de l'espionnage industriel. | Open Subtitles | "كان قد زرع في "نيويورك لإعادة تدوير المحذوفات كجاسوس شركات أنا آسف |
Concernant sa carrière, il est décrit plus ou moins comme un espion à la solde français. | Open Subtitles | بالنسبة لمهنته , هو يشطب كجاسوس فرنسي أقل أو أكثر |
En tant qu'espion, vous devez savoir, que l'ennemi d'aujourd'hui, pourrait être l'ami de demain. | Open Subtitles | كجاسوس .. ستعتاد على فكرة أن عدو اليوم ممكن أن يصبح صديق الغد |
Quand on approche quelqu'un En tant qu'espion, on doit choisir un rôle qui nous met au centre de l'action et qui explique pourquoi on n'a jamais entendu parler de nous avant. | Open Subtitles | عندما تبدأ بنهج ما كجاسوس عليك ان تختار دور يضعك في مركز الحدث |
En tant qu'espion, c'est généralement mieux d'être inconnu. | Open Subtitles | كجاسوس, من الأفضل لك عادة ألا تكون معروف |
J'ai rejoint la rébellion En tant qu'espion | Open Subtitles | إنضممت الى الثورة كجاسوس لا أكثر. |
Vous étiez-vous jamais dit que votre vie d'espion s'achèverait après avoir levé une fille dans un bar ? | Open Subtitles | هل فكرت أن حياتك المليئه كجاسوس ستنتهى بمحاولتك مغازله فتاه فى حانه |
On vit sa vie d'espion et la frontière entre le bien et le mal s'estompe. | Open Subtitles | يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر |
J'ai du mal à croire que ma vie d'espion ait ruiné ma vraie vie. | Open Subtitles | لا أصدق أن حياتى كجاسوس دمرت حياتى الحقيقة |
En tant que capitaine dans les forces militaires des états insurgés, il a été découvert agissant comme espion dans la ville de New York. | Open Subtitles | أولا : كقائد في الخدمة العسكرية للولايات المتمردة , وجد كان يتصرف كجاسوس |
Tu... tu t'es vendu comme espion pour un officier ennemi ? | Open Subtitles | أنت .. أنت بعتَ نفسكَ كجاسوس لضابط من الأعداء ؟ |
Tu conduis. On ne dure pas longtemps comme espion si on ne fait confiance à personne. | Open Subtitles | لن تدوم طويلا كجاسوس مالم تثق بأحد. |
Le défendeur est accusé en vertu des lois d'avoir été un espion et d'avoir commis des actes de destructions quand il était dans la police. | Open Subtitles | إنه مدعى عليه تحت القوانين ذات صلة بالتمثيل كجاسوس وإرتكاب الأعمال التخريبية في حين أنه فرد من الشرطة |
On vous accuse d'être un espion confédéré, vous affirmez votre innocence ? | Open Subtitles | , أنت أتهمت كجاسوس أتحادي رغم ذلك أنت تدعي البراءة ؟ |
Il semblerait que votre fils Abraham ait été arrêté pour espionnage. | Open Subtitles | يبدو أن إبنكَ (أبراهام) تم القبض عليه كجاسوس |
À quoi sert une taupe qui ne me dit rien ? | Open Subtitles | ما الفائدة منكَ كجاسوس إذا لم يكن بإمكانكَ أن تخبرني بأيّ شيء؟ |
Maintenant, tu dois rester près de la voiture et agir comme un espion. | Open Subtitles | الان كل ما أريدك ان تفعله ان تقف بجانب السياره وتتصرف كجاسوس |
Les psychiatres ne valent pas mieux que les espions... pour analyser le comportement de leurs amis. | Open Subtitles | الأطباء النفسيين لا يمتلكون شيئاً حول الجواسيس عندما يأتي الأمر حول تحليل طريقة تصرف اصدقائهم كجاسوس متخفي |
Vous soupçonneriez qu'ils emploient au moins une personne pour espionner votre propre organisation. | Open Subtitles | ولشككتِ أنهم سيقومون بتعيين أحدهم على الأقل كجاسوس في منظمتك |