"كجم" - Translation from Arabic to French

    • kg
        
    • kilos
        
    • pèse
        
    L'Iraq a indiqué qu'une grande partie de cette perte de 705 kg était imputable au vol survenu dans les locaux de l'école d'Al-Asma'a. UN ذكر أن معظــم اﻟ ٧٠٥ كجم قــد سرقت من أحد مواقــع اﻹخــلاء.
    Avant d'être vegan, je ne faisais que cinq développé-couchés à 140 kg. Open Subtitles يسرّعون مِن زمن التعافي ويحسّنون أداءهم. قبل أن أصبح نباتياً، كنتُ أرفع بتمرين الصدر 143 كجم لـ 5 مرات تقريبًا.
    J'ai pris 7 kg de muscles en mangeant des aliments vegan, à base de plantes. Open Subtitles اكتسبتُ 7 كجم من العضلات على جسدي. فقط بتناول الأطعمة النباتية.
    Non, elle essaie de me punir en donnant toutes mes acrobaties à cette gamine de 40 kilos. Open Subtitles لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم
    J'ai pris 40 kilos en un an, après qu'elle m'ait quitté. Open Subtitles زاد وزني 95 باوند في سنة واحدة بعدما تركتني. حوالي 43 كجم
    3 mois de fonds de lancement conduits par 40 kg de trou du cul. Open Subtitles أموال تكفي لثلاثة أشهر ذهبت بسبب أحمق يزن 40 كجم.
    La victime est un homme, dans la vingtaine. 1m90, 97 kg. Open Subtitles المتوفى ذكر في أواخر العشرينات، طوله 190 سم، ووزنه 97 كجم.
    Dans le coin bleu, en short rouge, pesant 75 kg. Open Subtitles في الزاوية الزرقاء، وارتداء السراويل الحمراء وزنها 74.8 كجم.
    Portant un short noir à bordure dorée, pesant un peu plus de 75 kg. Open Subtitles مع السراويل السوداء وحواف ذهبية و وزن 75 كجم.
    Chez les 51 kg, elle aurait pu gagner. Open Subtitles إن نافست بفئة الـ51 كجم كانت لتفوز بالميدالية
    La scène sur laquelle ils jouent peut supporter 4500 kg. Open Subtitles المسرح الذي سيؤدون عليه يستطيع أن يحمل 4500 كجم
    Alors imagine... la scène peut supporter un maximum de 500 kg, les chanteuses pèsent en moyenne 120 kg, les hommes 160 kg... Open Subtitles المسرح ممكن أن يحتمل كحد اقصى 500 كجم المغنيات النساء يزن بالمتوسط 120 ويزن الرجال 160
    Si j'ai piqué votre curiosité... apportez 1000 kg d'or... à Spider Canyon d'ici quatre jours. Open Subtitles لذا ، إذا أثرت إهتمامكم إجلبوا 1000 كجم من ذهبكم إلى وادى العنكبوت خلال الأيام الأربعة التالية
    1 m 85, 80 kg, châtain, yeux marron, barbu. Open Subtitles ـ 1.85 متر ،80 كجم شعره بني عيناه بنيتان، لحية
    Obtenez-moi 0.1 mg par kg d'epi et une ampoule de bicarb. Open Subtitles احضروا لي 0,1 ملجم لكل كجم من "ابينيفرن" "وامبولة"بايكربونيت.
    Y compris 100 kg de bagages accompagnés. UN متضمنة أمتعة مصحوبة وزنها ١٠٠ كجم.
    Y compris 100 kg de bagages accompagnés. UN متضمنة أمتعة مصحوبة وزنها ٠٠١ كجم.
    "210 kg, c'est ridicule". Open Subtitles إنني نباتي وأرفع 210 كجم. هذا مضحك.
    Ils sont encore entrain de les séparer, mais il y aurait au moins 200 kilos. Open Subtitles لا زال بإمكانهم فصلهما، لكن يبدو أن هنالك 200 كجم منه على الأقل.
    Poussée de 4 500 kilos et vitesse maximale de 700 km/h. Open Subtitles 4500 كجم من قوة الدفع وتصل سرعتها القصوى إلى 374 لنا،
    Dites-lui que ce pont peut supporter une charge fixe de 2 tonnes, ou 24 kilos par mètre carré. Open Subtitles أخبريه أن هذا الجسر يمكنه أن يتحمّل حمولة ساكنة بوزن 2 طن أو 24 كجم لكل متر مربع
    Son véhicule pèse environ 3000 kilos, exerçant une pression statique de 75 kilos par mètre carré. Open Subtitles مركبته تزن حوالي 3،000 كجم تبذل جهد ضغط ثابت بحوالي 75 كجم لكل متر مربع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more