Ainsi, un accident de la route avec déversement de pesticides peut être signalé simplement comme accident normal d'un véhicule.. | UN | فمثلاً أي حادث طريق يشمل انسكاب مبيدات الآفات من مَرْكبة ينبغي أن يبلغ عنه كحادث مركبة عادي. |
Je me fiche que ça ait l'air d'un accident. | Open Subtitles | إنني لم أعد أهتم ما إذا بدا لأمر كحادث بعد الآن |
Ça devait passer pour un accident, alors j'ai infiltré son cabinet. | Open Subtitles | كانت تريد قتله يبدو كحادث فعملت لديه حتى اعرف عاداته |
Le magnésium fait croire à un accident. | Open Subtitles | إستخدم المغنيسيوم ليجعل الحريق يبدو كحادث |
Ils ont un avion. Il fait croire à un accident. | Open Subtitles | كان لديهم شيئا يمارسونه و هو جعل ذلك يبدو كحادث |
C'est mieux qu'un accident. Au moins, ça y ressemble! | Open Subtitles | أنه أفضل من الحادث على الأقل سيبدو كحادث |
et les 3 autres ont couvert sa mort en faisant croire à un accident pendant le spectacle. | Open Subtitles | وبقيتهم غطى على موته عبر جعل أمر موته يبدو كحادث |
Celui qui conduisait cette voiture s'est donné beaucoup de mal pour faire croire à un accident | Open Subtitles | الذي قاد السيارة حقاً مرَ بالكثير من المتاعب ليجعل الأمر يبدو كحادث هذا أكيد |
Assure toi que cela ressemble à un accident. | Open Subtitles | تأكد بأن يبدو الأمر كحادث. يقصد أن يقتلها |
J'ai pas pu détourner les yeux, comme un accident de voiture | Open Subtitles | لقد كانت كحادث سيارة , لا أستطيع صرف نظري عنه |
Au nom de la direction, je vous annonce que votre accident dans la mine est officiellement reconnu comme un accident du travail. | Open Subtitles | نيابة عن الإدارة ، يمكنني أن أحيطكم علما بأن الحادث قد تم الاعتراف به رسميا كحادث صناعي |
Et vous voulez les buter et faire croire qu'ils sont morts d'un accident. | Open Subtitles | و ليس هذا و حسب إنك تريد أن تجعل التخلص من الثلاثه يبدو كحادث |
Ce qui ferait de sa mort un accident, et de notre chasse au méchant une simple soif de justice dans un monde injuste. | Open Subtitles | الأمر الذي سيجعل وفاتها كحادث. وسعينا وراء شخص حقير طلباً للعدالة في عالم ظالم. |
Bien sûr, il est mort la nuque brisée, mais je commence à penser que le reste de ses blessures sont post-mortem... probablement faites pour que ça ressemble à un accident. | Open Subtitles | بلا ريب مات عندما كسر عنقه لكني أعتقد أن بقية إصاباته مفتعلة لكي يبدوا موته كحادث |
Ce crime abominable, perpétré contre des personnes qui faisaient leur prière en plein mois de Ramadan, a bouleversé tous les Arabes, tous les Musulmans, en fait le monde entier, et ce crime ne saurait être considéré comme un accident. | UN | إن هذه الجريمة النكراء التي ارتكبت ضد المصلين في منتصف شهر رمضان المبارك قد هزت مشاعرنا ومشاعر كل عربي ومسلم كما هزت مشاعر العالم ولا يجوز أن تمر كحادث عابر. |
Mais fais passer ça pour un accident, d'accord ? | Open Subtitles | اِجعل الأمر يبدو كحادث مع ذلك، حسنا؟ |
Ça ressemblera à un accident. | Open Subtitles | إذاً, سيبدو كحادث ؟ |
Pour autant que je suis au courant, ils traitent le cas comme un accident. | Open Subtitles | لأنهم، حسب علمي، يعاملون الأمر كحادث |
On ne dirait pas un accident. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر كحادث بالنسبة لي |
Que penses-tu d'un accident ? | Open Subtitles | سنجعله يبدو كحادث سياره؟ |