"كدتِ" - Translation from Arabic to French

    • as presque
        
    • as failli
        
    • avez failli
        
    • étiez presque
        
    Félicitations, tu as appelé une patrouille anti-émeute, tu en as presque créée une ! Et ! Open Subtitles تهائني، أرسلت فريق مكافحة الشغب، كدتِ تنشبي حربًا، وفعلتِها بدون علمي.
    Salut, chérie, c'est ton mari aimant . Tu sais, celui à qui tu as presque tiré dans la tête . Open Subtitles مرحبًا يا عزيزتي، أنا زوجكِ المحب ذلك الذي كدتِ تطلقين النار علي وجهه
    23h40. Tu l'as presque raté. Open Subtitles إنها الـ11 و40 دقيقة كدتِ تفوّتين عيد مولدي هذا العام
    - Tu as failli la tuer et tu m'as trahi - Non Open Subtitles ـ كدتِ تتسببين في قتلها وقد خُنتيني ـ لا
    Tu as failli prendre une balle pour moi; j'ai pensé que je pourrais faire de la tyrolienne pour toi. Open Subtitles كدتِ تتلقين رصاصة عني، تصورتُ أنني أستطيع الإنزلاق من حبل من أجلكِ.
    Vous avez failli les perdre. Open Subtitles كدتِ أن تفقدي السيطرة
    Puisque tu as presque tué quelqu'un, si tu ressens le besoin de t'en faire, vas-y. Open Subtitles بالكاد كدتِ تقتلين نفساً.. إذا كنتِ تشعرين برغبة ملحّة لـ"القسوة على نفسك"
    Tu as presque tout fait foiré. Open Subtitles كدتِ أن تدمري هذا الأمر بالكامل تقريباً
    Désolée. Tu m'as presque donné une crise cardiaque. Open Subtitles آسفة، كدتِ أن تصيبيني بنوبة قلبية
    Est-ce que tu te rends compte que tu as presque ruiné ma vie ? Open Subtitles هل تدركين بأن كدتِ أن تدمّري حياتي؟
    Hier, tu as presque anéanti la réputation de ma compagnie. Open Subtitles البارحة ، كدتِ تدمرين سمعة شركتي
    Tu les as presque laissés te tuer tout à l'heure. Open Subtitles أنتِ كدتِ تسمحين لهم أن يقتلوكِ اليوم و(دوراكليس)..
    Bah oui. T'as failli tomber du toit, et papa avait tellement peur ! Open Subtitles كدتِ أن تقعي من الحافة و أباكِ كان خائف جداً
    Tu as failli perdre la tienne... C'est bon. Open Subtitles أنتِ بحاجة لهذا الآن كدتِ أن تُفجرين إحداها؟
    Donc, tu fuis la police, t'as failli me tuer et après ? Open Subtitles انتظري، إذا أنتي هاربة من الشرطة، لقد كدتِ تقتلينني، وأنت، أنت، ماذا،
    Quand ta vidéo des vacances est sortie, quand t'as failli être virée, qui t'a soutenue ? Open Subtitles عندما انتشر مقطع عطلة الربيع لما كدتِ أن تُطردي من المنزل من وقف بجانبك ؟
    Tu as failli mourir aujourd'hui. Open Subtitles كدتِ أن تموتين اليوم
    T'as failli me tuer. Oh. J'ai appelé la maison. Open Subtitles لقد كدتِ تقتلينني. لقد اتصلت بالمنزل.
    Ce soir vous avez failli me faire tuer. Open Subtitles ، ما أعرفه، أنـّكِ كدتِ تتسببين ...في قتلي
    Vous avez failli mourir. Open Subtitles لأنّكِ كدتِ تموتين هُناك.
    Vous étiez presque libre. Open Subtitles لقد كدتِ ان تخرجي حرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more