"كدت أنسى" - Translation from Arabic to French

    • J'ai failli oublier
        
    • J'ai presque oublié
        
    • J'avais presque oublié
        
    • J'allais oublier
        
    • J'oubliais
        
    • J'avais oublié
        
    • J'allais presque oublier
        
    Tout le monde descend. J'ai failli oublier. J'ai un nouvel élève à ramasser, aujourd'hui. Open Subtitles حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم
    Oui, merci. Je le ferai. Au fait, je suis désolé, J'ai failli oublier. Open Subtitles أجل، شكرًا، سأفعل، وبالمناسبة، آسف، كدت أنسى.
    J'adore cette vue. Oh, salut. J'ai presque oublié. Open Subtitles أحب هذا المنظر لقد كدت أنسى لقد رشوته ، أليس كذلك ؟
    J'avais presque oublié que tu avais un nouveau favori. Open Subtitles كدت أنسى ، حصلت على تابعة جديدة كجزء من الصفقة
    J'allais oublier. Si vous voulez essayer chez vous, n'oubliez pas. Open Subtitles آه كدت أنسى إذا كنتم بالمنازل تفكرون كجون
    J'oubliais, ma fille est amoureuse de la Mort. Open Subtitles اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت
    - J'ai failli oublier votre couteau. Open Subtitles ـ كدت أنسى ، أعادة سكينك ـ إحتفظ به ، يا فتى
    Avec toute ma validation récemment acquise, J'ai failli oublier la seule opinion qui compte le plus. Open Subtitles مع كل فاعلية إكتشافاتي الحديثة كدت أنسى الرأي الوحيد الذي يهم أكثر
    J'ai failli oublier. Un cadeau des Boches. Open Subtitles لقد كدت أنسى تقريباً الحضور من أجل الألمانين
    J'ai failli oublier. Jennifer Parker a appelé. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Moi aussi. J'ai failli oublier... Open Subtitles كدت أنسى أكياس النوم
    (moquements) C'était il y a si longtemps, J'ai presque oublié. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ . وقت طويل ، لقد كدت أنسى
    Personne ici ne m'appelle par mon prénom. J'ai presque oublié que j'en avais un. Open Subtitles لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم
    Une minute, J'ai presque oublié que ma vie est foutue. Open Subtitles لوهلة، كدت أنسى أن حياتي لم تُدمَّر.
    J'avais presque oublié ce que ça faisait de se changer les idées. Open Subtitles كدت أنسى كيف هو شعور المرء عندما ترتفع معنوياته.
    Ça faisait des années que je n'avais pas dansé, J'avais presque oublié cette sensation. Open Subtitles ! لم أرقص منذ أعوام كدت أنسى شعوره تقريباً
    J'avais presque oublié comment on fêtait un anniversaire. Open Subtitles كدت أنسى شعور الاحتفال بذكرى ميلاد.
    S'habiller. Oups, J'allais oublier ! Open Subtitles ترتدي ملابسك كدت أنسى هذا الأمر
    J'allais oublier : Mario Lopez organise une fête pour le Jour du Souvenir. Open Subtitles كدت أنسى ، "ماريو لوبيز" يقيم حفلاً تذكارياً
    C'est vrai, J'oubliais tu as été plus maligne que moi Open Subtitles نعم، كدت أنسى أنك أكثر ذكاءا ً مني
    J'oubliais, j'enterre ma vie de garçon demain soir. Open Subtitles كدت أنسى سأقيم حفل العزوبية ليلة الغد
    J'avais oublié l'excitation de ne pas savoir. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء
    J'allais presque oublier le jeune Billy... Open Subtitles نعم كدت أنسى الصغير بيلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more