Non, je ne crois pas qu'il a eu le temps de lutter et de se faire un bleu. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أنه لديه وقت للنضال والحصول على كدمة. |
Son côté droit a pris la totalité du choc. Un énorme bleu. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة |
Non. C'est le contrecoup d'une contusion due à une grosse chute. | Open Subtitles | كلا إنها كدمة ارتجاج نتيجة ضربة من سقطة قوية |
On relève aussi une contusion sur le scalp associée à des hématomes sous-aponévrotiques, ainsi qu'à un cerveau liquéfié. | Open Subtitles | إكتشفنا أيضًا كدمة بكامل سمك فروة الرأس ومرارة مُصاحبة، و نزيف تحت السفاقية ومخ مُتعفن ومُسال |
Pas de signe de crise cardiaque, mais il y a une grosse contusion à l'arrière de la tête et quelques bleus qui semblent être perimortem. | Open Subtitles | أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة. |
Deux côtes fêlées et une grosse ecchymose dégoûtante. | Open Subtitles | زوجين من الأضلاع المكسورة و كدمة كبيرة مُثيرة للإشمئزاز |
Et il y a cet hématome post-mortem de la forme de la main du meurtrier sur sa nuque. | Open Subtitles | وهناك كدمة بعد الوفاة على شكل يد القاتل برقبتها |
Il dit que j'ai une bosse, et peut-être un poignet cassé. | Open Subtitles | يقول إن لدى كدمة فى رأسى وربما معصمى كسر |
De plus, il y a de petites contusions sur le côté de sa tête non causées par la chute. | Open Subtitles | بالإضافة إلي ذلك يوجد هناك كدمة صغيرة علي جانب رأسها ليست ناجمة عن السقوط. |
Et bien, d'une part, je suis tombé du plafond et sur un crayon, mais d'autre part, j'ai aussi un bleu au crâne. | Open Subtitles | حقيقة , سقطت من خلال السقف على قلم رصاص وفي المقابل حصلت على كدمة على رأسي |
Cependant, le bleu sur l'avant de son mollet, indique que... il était diabétique. | Open Subtitles | هذا صحيح اه ، ولكن كدمة على مقدمة عضلة سمانته الموجوده هناك |
J'ai vu un peu plus tôt un vieux bleu sur votre bras. | Open Subtitles | في وقت سابق , ورأيت كدمة قديمة على ذراعها |
C'est seulement un bleu, ma puce ... Je suis rentrée dans quelque chose. | Open Subtitles | إنها مجرد كدمة يا عزيزتي، لقد اصطدمت بشيء ما |
Juste un vilain bleu sur l'arrière de la tête. | Open Subtitles | مجرد كدمة سيئة على الجزء الخلفي من الرأس |
Il y avait une contusion à l'arrière de sa tête, mais pas de saignement dans le cerveau. | Open Subtitles | يوجد كدمة في الجزء الخلفي من رأسٍها لكن دون نزيف داخل المخ |
Parce qu'il n'y avait rien à voir, mais elle a pu avoir une attaque post-chirurgie ou une contusion cérébrale qui évolue. | Open Subtitles | لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه لكنها قد تكون قد أصيبت بجلطة ما بعد الجراحة أو كدمة داخل المخ |
Mais ne vous plaignez pas si vous avez des bleus ou si vous vous cassez quelque chose. | Open Subtitles | اذن لا تقولي أي شيء اذا حصلتي على كدمة او خدش |
C'est juste une ecchymose... Le docteur va s'en occuper. | Open Subtitles | أنه بخير أنها مجرد كدمة الدكتور سوف يعالجه |
Il aurait eu un hématome où la tête a heurté le pare-brise ou le volant. | Open Subtitles | لابد من وجود كدمة في مكان الذي ضرب راسه عليه الزجاج الامامي او عجلة القيادة |
Remercie Dieu, c'est qu'une bosse à la tête. | Open Subtitles | أحمد الرب لأنها كانت كدمة على الرأس فقط. |
Ça valait toutes ces bosses et contusions Tu connais l'expression. | Open Subtitles | تهون كلّ ضربة و كدمة تلقّيتها لأجلكِ يا بنيّتي. |
Un jour, mon père m'a fait un œil au beurre noir. | Open Subtitles | في إحدى الأيام والدي تسبب في كدمة في عيني. |
C'est la ceinture de sécurité qui a causé une blessure à votre intestin. | Open Subtitles | ننحن نرى ذلك كثيراً في حوادث السيارات عندما ترتدي حزام الامان بشدة تسبب كدمة عميقة حول الامعاء |
Non, non, pas franchement, mec. J'ai encore la putain de marque derrière l'oreille. | Open Subtitles | صاح، لم يكن ذلك مضحكا مازال لدي كدمة خلف رأسي |
J'ai réparé son duodenum rompu, mais il y a toujours des ecchymoses sur la paroi, ses intestins sont distendus. | Open Subtitles | لقد عالجت التمزق و لكن لا يزال هناك كدمة و أمعاؤه منتفخة |