"كذلك إلى القرار" - Translation from Arabic to French

    • en outre la résolution
        
    • par ailleurs appelée sur la résolution
        
    • en outre sa résolution
        
    • en outre de la résolution
        
    • également appelée sur la résolution
        
    • en outre la décision
        
    • également la résolution
        
    Rappelant en outre la résolution 33/1 de la Commission du développement social, en date du 17 février 1993, relative au Sommet mondial pour le développement social, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٣/١ المؤرخ ٧١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Rappelant en outre la résolution 37/7 de la Commission de la condition de la femme, en date du 25 mars 1993, concernant les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ اذار/مارس ١٩٩٣ الصادر عن لجنة مركز المرأة والمتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم،
    Rappelant en outre la résolution 33/1 de la Commission du développement social, en date du 17 février 1993, relative au Sommet mondial pour le développement social, UN " وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٣/١ المؤرخ ٧١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    69. L’attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 1996/20 adoptée par la Sous—Commission à sa quarante—huitième session. UN ٩٦- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/٠٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Rappelant en outre sa résolution intitulée < < Surmonter la crise : un Pacte mondial pour l'emploi > > , qu'il a adoptée en 2009, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار المعنون " التعافي من الأزمة: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل " الذي اتخذه المجلس في عام 2009()،
    Prenant note en outre de la résolution 2/1 du 27 novembre 2006, par laquelle le Conseil a demandé au Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de rédiger un projet de code de conduite pour les travaux relevant des procédures spéciales, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ،
    L'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1996/33 adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-huitième session (voir E/CN.4/1997/2-E/CN.4/Sub.2/1996/41). UN ويُسترعى انتباه اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/٣٣ الــــذي اعتمدتـــــه اللجنــــة الفرعيــــة فـــــي دورتهــــا الثامنـــة واﻷربعيــــن )انظــر E/CN.4/1997/2 - E/CN.4/Sub.2/1996/41(.
    Rappelant en outre la décision EX.CL/Dec.169 (VI), adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa sixième session ordinaire et approuvée par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement à sa quatrième session ordinaire, tenue à Abuja en janvier 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار EX.CL/Dec.169 (VI) الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية السادسة() وأقره مؤتمر رؤساء الدول والحكومات في دورته العادية الرابعة التي عقدت في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005،
    Rappelant également la résolution 17/10 de la Commission des établissements humains, dans laquelle il est demandé que l'interdépendance ville-campagne soit prise en compte dans l'exécution du programme de travail du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-HABITAT), étant donné les synergies importantes existant entre zones urbaines et rurales, UN وإذْ يشير كذلك إلى القرار 17/10 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية للطلب بأخذ التكافل الحضري والريفي في الاعتبار عند تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة للنظر إلى التوافق النشاطي القوي بين المناطق الحضرية الريفية،
    Rappelant en outre la résolution 37/7 de la Commission de la condition de la femme, concernant les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار ٣٧/٧ الصادر عن لجنة مركز المرأة والمتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم،
    Rappelant en outre la résolution 60.18 de l'Assemblée mondiale de la santé, adoptée le 23 mai 2007, préconisant un large éventail de mesures nationales et internationales visant à intensifier les programmes de lutte antipaludique, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار 60-18 الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية في 23 أيار/مايو 2007() والذي تحث فيه على اتخاذ طائفة من الإجراءات الوطنية والدولية لزيادة برامج مكافحة الملاريا،
    Rappelant en outre la résolution adoptée par le Bureau international des expositions à sa 151e assemblée générale tenue le 11 juin 2002, qui appuyait l'institution d'une Journée mondiale pour des villes meilleures, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الذي اتخذه الاجتماع الحادي والخمسين بعد المائة للجمعية العامة للمكتب الدولي للمعارض في 11 حزيران/يونيه 2012 والذي يؤيد تخصيص يوم عالمي للمدن الأفضل،
    Rappelant en outre la résolution adoptée par le Bureau international des expositions à sa 151e assemblée générale tenue le 11 juin 2012, qui appuyait l'institution d'une Journée mondiale pour des villes meilleures, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الذي اتخذه الاجتماع الحادي والخمسين بعد المئة للجمعية العامة للمكتب الدولي للمعارض في 11 حزيران/يونيه 2012 والذي يؤيد تخصيص يوم عالمي للمدن الأفضل،
    Rappelant en outre la résolution adoptée par la Sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Genève, novembre 2010), UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية (جنيف، تشرين الثاني/نوفمبر 2010)،
    Rappelant en outre la résolution adoptée par la sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Genève, novembre 2010), UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية (جنيف، تشرين الثاني/نوفمبر 2010)،
    Rappelant en outre la résolution adoptée par la sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Genève, novembre 2010), UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية (جنيف، تشرين الثاني/نوفمبر 2010)،
    Rappelant en outre la résolution 1998/33 du 17 avril 1998 de la Commission des droits de l'homme, dans laquelle la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial sur le droit à l'éducation dont le mandat comporterait, entre autres, la coordination et la complémentarité avec les travaux de M. Mehedi, UN وإذ تشير كذلك إلى القرار 1998/33 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998 الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان وقررت فيه تعيين مقرر خاص معني بالحق في التعليم تشمل ولايته أموراً منها كفالة التنسيق والتكامل بين مساعيه وأعمال السيد مهدي،
    73. L’attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 1996/21 adoptée par la Sous—Commission à sa quarante—huitième session. UN ٣٧- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/١٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2002/28 adoptée par la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار 2002/28 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    L’attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 1996/9 et sur la décision 1996/109, adoptées par la Sous—Commission à sa quarante—huitième session. UN ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/٩ والمقرر ٦٩٩١/٩٠١ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Rappelant en outre sa résolution 68/309, dans laquelle elle s'est félicitée du rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et a décidé qu'il servirait de base principale aux fins de l'insertion des objectifs de développement durable dans le programme de développement de l'après-2015, UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى القرار 68/309 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وقررت أن يكون التقرير الأساس الرئيسي لإدماج أهداف التنمية المستدامة في صُلب خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Prenant note en outre de la résolution 2/1 du 27 novembre 2006, par laquelle le Conseil a demandé au Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de rédiger un projet de code de conduite pour les travaux relevant des procédures spéciales, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ،
    38. L'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 50/58-L en date du 22 décembre 1995, intitulée " La situation au Rwanda : assistance internationale pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique au Rwanda " , adoptée par l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN ٨٣- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٠٥/٨٥ لام المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ والمعنون " الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا " الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Rappelant en outre la décision EX.CL/Dec.169 (VI), adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa sixième session ordinaire et approuvée par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement à sa quatrième session ordinaire, tenue à Abuja en janvier 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى القرار EX.CL/Dec.169 (VI) الذي اعتمده المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية السادسة وأقره مؤتمر رؤساء الدول والحكومات في دورته العادية الرابعة التي عُقدت في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005،
    Rappelant également la résolution 43/47 de l'Assemblée générale, en date du 22 novembre 1988, par laquelle l'Assemblée a proclamé la période 1990-2000 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, et rappelant en outre la résolution 46/181 du 19 décembre 1991, par laquelle l'Assemblée a adopté un plan d'action pour la Décennie, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 43/47 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة 1990-2000 عقدا دوليا للقضاء على الاستعمار، وإذ تشير كذلك إلى القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي اعتمدت الجمعية العامة فيه خطة عمل للعقد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more