"كذلك إلى المديرة" - Translation from Arabic to French

    • en outre le Directeur
        
    • également la Directrice
        
    4. Prie en outre le Directeur exécutif de fournir des définitions et des règles permettant de décider des dépenses à imputer aux différents budgets; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تعاريف وقواعد للبت في أية نفقات، ينبغي تحميلها على أية ميزانية؛
    7. Prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans le rapport qu'il doit présenter au Conseil d'administration en 1997 : UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    9. Prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans le prochain rapport des données pour combler les lacunes qui ne peuvent pas l'être par les sources existantes, y compris les centres spécialisés coopérants. UN ٩ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير القادم الثغرات المهمة في البيانات التي لا يمكن سدها من المصادر الحالية بما فيها مراكز الامتياز المتعاونة للتقييم البيئي.
    5. Prie également la Directrice générale de lui rendre compte à sa session annuelle de 1999 de l'application de la présente décision; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛
    Prie également la Directrice exécutive de présenter périodiquement au Comité des représentants permanents un rapport d'activité sur la mise en œuvre du programme de travail pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير مرحلية على أساس منتظم، إلى لجنة الممثلين الدائمين، بشأن تنفيذ برنامج العمل 2004 - 2005.
    4. Prie en outre le Directeur exécutif d'améliorer la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) dans le domaine de l'intégration des femmes aux programmes généraux de développement durable; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دمج المرأة في برامج شاملة للتنمية المستدامة؛
    5. Prie en outre le Directeur exécutif de présenter régulièrement au Comité des représentants permanents un rapport sur l'exécution de la présente décision et de consulter le Comité à ce sujet; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير إلى لجنة الممثلين الدائمين وأن تتشاور معها بصورة منتظمة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا الفرع من هذا المقرر؛
    7. Prie en outre le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration à sa dix-huitième session ordinaire un rapport sur l'exécution des paragraphes 1 à 6 de la présente décision; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات ١-٦ من هذا المقرر؛
    10. Prie en outre le Directeur exécutif de lui rendre compte à sa session annuelle de 2001 de la mise en oeuvre de la présente décision. UN 10 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن0 تنفيذ هذا المقرر في الدورة السنوية لعام 2001.
    7. Prie en outre le Directeur exécutif de prendre les mesures nécessaires pour donner suite aux décisions que l'Assemblée générale à sa session extraordinaire demandera au Programme des Nations Unies pour l'environnement de prendre; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية اتخاذ التدابير الضرورية لمتابعة اﻹجراءات التي تطلبها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    7. Prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa deuxième session ordinaire de 1996 sur l'efficacité de son programme de publications, conformément au paragraphe 31 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, compte tenu de la nécessité de faire paraître les publications dans différentes langues; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ عن فعالية برنامج منشورات الصندوق عملا بالفقرة ٣١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، آخذة في الحسبان الحاجة إلى توفير المنشورات بعدد من اللغات؛
    7. Prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa deuxième session ordinaire de 1996 sur l'efficacité de son programme de publications, conformément au paragraphe 31 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, compte tenu de la nécessité de faire paraître les publications dans différentes langues; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ عن فعالية برنامج منشورات الصندوق عملا بالفقرة ٣١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، آخذة في الحسبان الحاجة إلى توفير المنشورات بعدد من اللغات؛
    6. Prie en outre le Directeur exécutif de tenir le Comité des représentants permanents informé des progrès faits par le Programme des Nations Unies pour l'environnement à ce sujet et d'en rendre compte au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تحيط لجنة الممثلين الدائمين علما بصورة دائمة بالتقدم الذي يحرزه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا الموضوع، وأن تقدم تقريرا بذلك إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    6. Prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 une analyse du coût des publications, y compris des informations sur leur distribution; UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الوثيقة المتصلة بعرض تقديرات ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بيانات مفصلة عن تكاليف المنشورات تتضمن معلومات عن توزيع هذه المنشورات؛
    5. Prie en outre le Directeur général d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs dans les cinq domaines prioritaires définis dans le plan stratégique à moyen terme dans la partie II du rapport annuel du Conseil d'administration. UN 5 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقيّم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف المحددة في إطار الأولويات التنظيمية الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، في الجزء الثاني من التقرير السنوي إلى المجلس التنفيذي.
    5. Prie en outre le Directeur exécutif de continuer de communiquer au Comité des représentants permanents selon les pratiques d'usage des renseignements sur les contrats de consultants accordés; le Comité pourra également demander, au sujet des services de consultants, d'autres renseignements qu'il pourrait juger utiles. UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تقديم تفاصيل عقود الخدمات الاستشارية التي تم منحها إلى لجنة الممثلين الدائمين طبقا لما هو متبع حاليا. وأن تقدم إلى اللجنة أيضا أي معلومات قد تطلبها اللجنة عن الخبرات الاستشارية.
    Prie également la Directrice exécutive de consulter les gouvernements d'autres régions pour envisager la possibilité de mettre en place des programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les villes, ou de renforcer les programmes existants; UN 4 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تتشاور مع الحكومات في الأقاليم الأخرى حول إمكانية إنشاء أو تعزيز برامج المياه والإصحاح في المدن؛
    Prie également la Directrice exécutive de faire du Rapport mondial sur l'eau et l'assainissement dans les villes du monde une publication périodique qui paraîtrait tous les trois ans à l'occasion du Forum mondial sur les ressources en eau, sous réserve que des fonds soient disponibles à cet effet; UN 6 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تجعل من التقرير العالمي بشأن المياه والإصحاح في مدن العالم مطبوعاً دورياً ينشر كل ثلاث سنوات بمناسبة المنتدى العالمي للمياه رهناً بتوافر الأموال؛
    7. Prie également la Directrice exécutive de fournir un appui adéquat en matière d'organisation et de services organiques pour la préparation et la convocation de la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم الدعم التنظيمي والفني الكافي للتحضيرات لي ولعقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه
    10. Prie également la Directrice exécutive de présenter régulièrement au Comité des représentants permanents des rapports d'activité sur la mise en œuvre du programme de travail pour l'exercice biennal 2004-2005. 9 mai 2002 19/3. UN 10 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير مرحلية على أساس منتظم، إلى لجنة الممثلين الدائمين، بشأن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2004 - 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more