Amélioration des moyens d'existence des populations rurales dans les provinces de Kratie, Preah Vihear et Ratanakiri | UN | مشروع تحسين سبل المعيشة في المناطق الريفية في كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري |
Zone d'intervention du projet : Provinces de Kratie, Preah Vihear et Ratanakiri | UN | منطقة المشروع مقاطعات كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري |
La confiscation de grandes superficies a été observée lors de la construction de routes reliant les provinces de Mondol Kiri et de Ratanakiri, et celles de Kratie et Stung Treng. | UN | وما برح الاستيلاء على مساحات كبيرة من الأراضي يُشاهد أثناء تعبيد الطريق الذي يربط مقاطعة مُندولكيري بمقاطعة راتاناكيري، ومقاطعة كراتي إلى مقاطعة ستونغ ترنغ. |
Je ne lui ai pas livré mes couilles en acceptant d'élever Wilber. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُسلّمْ جينا كراتي عندما وافقتُ على رَفْع ويلبير. |
J'ai de l'herbe à volonté, je me déplace plus vite qu'à pied, et quand j'ai besoin d'un siège, je peux m'asseoir sur mes couilles. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على كل الأعشاب التي أريد اتجول أسرع من المشي, وأينما أحتجت مقعداً يمكنني الجلوس على كراتي |
J'aurai aimé que tu me dises que rompre c'est comme si quelqu'un avait écrasé mes boules dans le coffre d'une Pontiac. | Open Subtitles | أتمنى أن تقولي لي أن الإجابات تبدو وكأن أحد ضرب كراتي في جذع شجرة |
Hier, il a frappé trois de mes balles. Glissantes, en plus. | Open Subtitles | بالليلة الماضية بقفص التدريب صدّ كراتي المنزلقة 3 مرّات |
Tu sais, les mecs comme moi, au trou, on leur coupe les couilles et on les balance. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يمكن أن يفعلوا لي في داخل ذلك؟ يقطعون كراتي ويرمونها في المرحاض |
On peut rien faire, sauf s'asseoir ici et bouffer mes boulettes. | Open Subtitles | ــ لا يمكننا فعل شيئ نجلس هنا فقط ونمتص كراتي بالشوكولاتة |
L'incident le plus récent s'est produit le 8 novembre 2004, lorsqu'une grenade a été jetée au domicile du Procureur du tribunal provincial de Kratie. | UN | وقد وقعت آخر حالة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عندما ألقيت قنبلة على منزل المدعي العام لمحكمة مقاطعة كراتي. |
Dans certaines parties des provinces de Kratie, Mondol Kiri et Preah Vihear, les communautés autochtones organisent elles-mêmes des patrouilles dans les zones forestières car les services officiels se sont avérés inefficaces. | UN | ففي بعض مناطق مقاطعات كراتي وموندولكيري وبريا فيهير، طافت دوريات من مجتمعات الشعوب الأصلية نفسها في الغابات، عندما ثبت أن الهياكل الرسمية غير فعالة. |
En 2009, deux femmes représentaient le ministère public: l'une procureur général près la Cour suprême; l'autre procureur près le tribunal provincial de Kratie. | UN | وفي سنة 2009، كانت هناك امرأتان تمثلان جهاز الادعاء العام إحداهما في منصب المدعي العام الملحق بالمحكمة العليا والأخرى في منصب المدعي العام الملحق بمحكمة مقاطعة كراتي. |
Meurtre de civils par des militaires dans la province de Kratie (avril 1994) | UN | قتل مدنييـــن علــى يد أفراد عسكرييـــن فـــي مقاطعة كراتي )نيسان/أبريل ١٩٩٤( |
Durant cette période, le bataillon uruguayen et un hôpital de campagne avancé relevant du contingent indien seront retirés des provinces de Stung Treng, Ratana Kiri, Mondol Kiri et Kratie, au nord-est; le bataillon bulgare se retirera des provinces de Kompong Speu et Kandal, au centre-sud; le bataillon tunisien se retirera des provinces de Pursat et Kompong Chhnang au sud-ouest. | UN | وخلال هذه الفترة، ستنسحب الكتيبة اﻷوروغواتية ومستشفى ميداني هندي متقدم من مقاطعات ستونغ ترنغ، وراتانا كيري وموندال كيري، و كراتي الشمالية الشرقية؛ وستنسحب الكتيبة البلغارية من مقاطعتي كومبونغ سبو وكاندال الواقعتين في جنوب الوسط؛ وستنسحب الكتيبة التونسية من مقاطعتي بورسات وكومبونغ شنانغ. |
La formation s'est déroulée à Phnom Penh en novembre et décembre 2011, à Sihanoukville en décembre 2011, à Siem Reap en avril 2012 et à Kratie en juin 2012. | UN | وجرت الدورات التدريبية في بنوم بنه في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011، وفي سيهانوكفيل في كانون الأول/ديسمبر 2011، وفي سيام ريب في نيسان/أبريل 2012 وفي كراتي في حزيران/يونيه 2012. |
Le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports a mis en œuvre le programme d'alphabétisation pour les deux sexes en ouvrant des bibliothèques, des centres de lecture et des bibliothèques mobiles dans certaines provinces telles que Kompong Tom, Siem Reap, Udor Mean Chey, Rattanakiri, Kompong Chhang, Kompong Speu, Takeo, Kandal, Prey Veng et Kratie. | UN | وقد نفذت وزارة التعليم والشباب والرياضة برنامج لمحو أمية كلا الجنسين من خلال إنشاء مكتبات، ومراكز للقراءة، ومكتبات متنقلة في بعض المقاطعات مثل مقاطعات كومبونغ توم، سييم ريب، أودور مين تشي، راتاناكيري، كومبونغ تشانغ، كومبونغ سبيو، تاكيو، كاندال، بري فينغ، كراتي. |
- mes couilles. Elles étaient là il y a une minute. | Open Subtitles | كراتي ، لقد كانت متعلقه هنا قبل حوالي دقيقه ؟ |
Lâche-les, mes couilles ! | Open Subtitles | أخرسي عن " كراتي" "كراتي" كانت في الجوار |
Pas grave, mais regarde-moi quand on fait l'amour, et pas juste mes couilles. | Open Subtitles | -لا بأس أنا فقط أريدك أن تنظري إلى وجهي عندما نمارس الحب وليس فقط إلى كراتي |
C'est bon attendez, laissez moi chercher mes boules pour l'amour de Dieu ! | Open Subtitles | حسنا ,إنتظروا لأرى اذا مازالت لديّ كراتي |
Tes sucs gastriques abiment la surface de mes balles. | Open Subtitles | أنا لا أتذمّر، لكنّ أحماض معدتكَ أذابت سطح كراتي |
Tu m'as dit que tu rêvais de me lécher les couilles... | Open Subtitles | و اخبرتني عن ذلك الحلم حيث كنت تلعق كراتي ... |
Mets une de mes boulettes dans ta bouche Suce mes boulettes au chocolat salé | Open Subtitles | العقوا كراتي بالشوكولاتى" "ضعوها في فمكم |
Je suis au Conseil de Petromundo, on a voté pour y mettre un terme, mais Vlaartark a pris mes billes pour des boules de geisha, un truc qui donne du plaisir... | Open Subtitles | انا فى مجلس ادارة بيتروموندو واليوم صوتنا على انهاء الحفار لكن فلاارتك اعتقد ان كراتي الرخامية كانت كرات بن وا |