"كراج" - Translation from Arabic to French

    • garage
        
    • Craig
        
    • Kraj
        
    • parking
        
    • Garage-A-Roo
        
    Il se trouve qu'il y a une chambre vide au-dessus de mon garage, et t'y es la bienvenue, location gratuite. Open Subtitles غرفة فارغة فوق كراج المنزل وهي لكِ بدون إيجار
    On rentre dans un garage de l'autre côté de la rue. Open Subtitles نحنُ سنتوقف بجانب كراج في الإتجاه المقابل للشارع
    Moi, Steve, Elizabeth et Dan, dans le garage des parents de Steve. Open Subtitles أنا وستيف وصديقاه إليزابيث ودان كلنا كدحنا في كراج والدي ستيف
    Craig, allez, mon pote ! C'est l'heure de se réveiller ! Open Subtitles (كراج) , هيا يا صاح ، وقت النهوض من النوم.
    Il parle d'une jeune mariée, la baronne von Kraj. Open Subtitles كتب عن امرأة شابة متزوجة البارونة فون كراج
    - Elles n'ont jamais quittées le parking. - Dans leurs voitures, en tout cas. Open Subtitles انهما لم يغادرا كراج المبنى في سياراتهما على أي حال
    Mince, Schmidt ! Je suis l'amiral retraité Jay Garage-A-Roo ! Open Subtitles انا قائد البحرية المتقاعد (جاي كراج أ رو)!
    Une bande de copains qui bosse dans un garage, c'est bien, mais vous êtes condamnés à faire du surplace ici. Open Subtitles أنتم تريدون العمل في كراج هذا حسن بالنسبة لي ولكن هذا وضع بدائي هنا
    On a un fourgue qui a avalé un tuyau d'huile, des armes automatiques, des antécédents sur tous ces Asiatiques, un garage plein de lecteurs de DVD et un comportement psychotique. Open Subtitles هناك تاجر مسروقات في فمه أنبوب زيت وأسلحة متطورة لدينا سوابق لهؤلاء الفتيان كراج ملئ بأجهزة الدي.في.دي
    J'ai lancé Eurisko dans le garage de mes parents. J'avais 22 ans. Open Subtitles لقد بدأت الايريسكو من كراج والدي وكان عمري 22 عاما
    C'est la planque idéale, personne ne pourrait soupçonner un garage de flic. Open Subtitles وما أفضل مكان صفقة من كراج شرطيّة؟ حيث لا أحد يشك
    Je suppose qu'un garage ouvert n'est pas le meilleur endroit où se cacher. Open Subtitles مفتوح كراج أن أعتقد للاختباء الأفضل المكان ليس
    J'ai fondé la compagnie dans le garage de mon père l'été avant ma 2ème année de lycée Open Subtitles أنا أنشأت الشركة في كراج أبي الصيف السابق للسنة الاخيرة في المدرسة
    Je t'avais dit de ne pas venir ici. C'est le garage de Barlow. Open Subtitles لقد قلت لك لاتأتي إلى هنا مرة أخرة هذا كراج بارلو
    J'espère. Ces deux-là ne s'attarderont pas dans le garage de ma mère. Open Subtitles أتمنى هذا , هذان الفتاتان ليس لهما مأوى إلا كراج منزل أمي
    Aussi, le gars mort a été exposé à du mercure, de la moisissure, et de l'acide perchlorhydrique, car leur baisodrome était à côté d'un garage qui a été détruit quand on y a trouvé ces toxines. Open Subtitles والرجل الميّت تعرّض للرصاص، والفطريّات وحمض كلور الماء لأن غرفة نومهما كانت بقرب كراج
    Craig ! Police de Las Vegas. Open Subtitles (كراج) ، نحنُ شرطة "لاس فيجاس".
    Craig ! Open Subtitles (كراج)!
    22 ans et je suis mariée. Je suis la baronne von Kraj ! Open Subtitles عمري 22 وأنا متزوجة أنا البارونة فون كراج
    L'unique lettre que j'ai reçue de vous évoquait votre amour pour la baronne von Kraj. Open Subtitles الرسالة الوحيدة التي تلقيتها منك والتي تعترف لي فيها بحبك للكونتيسة فون كراج
    Il y a un parking sur la 127ème. Open Subtitles اوه 118 118 الثالث هناك كراج في الطابق 1 27 الثالث
    Mais j'ai vu des voitures, un parking. C'est peut-être l'hôpital ? Open Subtitles لكنني رأيت سيارات ، و كراج لربما كانت المشفى ؟
    - Attends ! Ça devient un trafic entre Schmidt et Jay Garage-A-Roo. Open Subtitles هذا سيصبح (شميت) و(جاي كراج أ رو) يتسكعون سويًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more