"كراهيتك" - Translation from Arabic to French

    • ta haine
        
    • hais
        
    • détestes
        
    • haïr
        
    • détester
        
    • haine t'
        
    Crie ta peine Crache ta haine mais pas ici très cher Open Subtitles وابقي هناك جهز كراهيتك لبعض البلاد التي تفرض سيطرتها
    ta haine mènera à la mort de l'enfant. comment le savez-vous? Open Subtitles كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    C'est moi te parlant du fait que tu t'éloigne de SMAVRO à cause de ta haine envers moi c'est une erreur Open Subtitles اتيت لأخبرك أن ابتعادك عن السامكرو بسب كراهيتك لي هذا خطأ
    Je sais. Je suis sûr que tu me hais juste assez. Open Subtitles اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي
    Je sais. Je suis sûr que tu me hais juste assez. Open Subtitles اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي
    Je ne tenais qu'a te protéger, meme si tu me détestes en contrepartie. Open Subtitles جُل ما اردت فعله هو حمايتك حتى لو شعّل ذلك كراهيتك
    C'était plus facile de commencer à vous haïr que d'avoir des sentiments qu'elle portait envers vous. Open Subtitles هذا كل شيء كان من الاسهل ان تبدأ في كراهيتك عن الاعتراف بالمشاعر لديها تجاهك
    Il veut que vous arrêtiez tous de vous détester mutuellement et que vous le laissiez partir. Open Subtitles إنه يرغب فقط في أن تتوقفوا عن كراهيتك بعضكم وتدعوه يرحل
    Je fais appel à ta haine des gens riches. Open Subtitles لذا ، سأعتمد على كراهيتك للأثرياء في هذا الأمر ، حسناً؟
    Es-tu prêt à relever le défi et à utiliser toute ta haine ? Open Subtitles هل انت ند للتحدي لوضع كراهيتك فى وضع افضل؟
    ta haine de notre famille passe avant son bien-être. Qu'y a-t-il d'autre ? Open Subtitles أعرف أنكِ وضعتِ كراهيتك نحو عائلتنا فوق سعادتها ، ماذا هناك أيضاً؟
    Je mérite ta haine pour ne pas avoir été un père, pour toi... jusqu'à maintenant. Open Subtitles أستحق كراهيتك لأني لم أكن أباً صالحاً لك حتى هذه اللحظة
    Contestes-tu que ta jalousie et ta haine t'ont conduit à répandre le sang de Hard Master ? Open Subtitles هل تنكر بسبب حقدك و كراهيتك قمت بإراقة دماء معلمنا؟
    ta haine irrationnelle pour les tortues t'a aveuglé, père Open Subtitles إن كراهيتك الفظيعة للسلاحف قد أعمتك عن الحقيقة ، يا أبي
    Sur une échelle de un à un million, combien tu me hais maintenant? Open Subtitles لذا بنسبة واحد من المليون, ما مدى كراهيتك لى الآن؟
    Et si tu sais toujours pas pourquoi tu hais les clowns, je massacrerai toute ta famille. Open Subtitles إذا لم يكن لديك تبريرا عن كراهيتك للمهرجين فسوف أقتل جميع أفراد عائلتك اللعينه
    Tu hais les Égyptiens plus que moi? Open Subtitles هل لأن كراهيتك للمصريين أكبر من كراهيتك لى ؟
    Tu détestes le sénateur, c'est pas nouveau. Open Subtitles لا يخفى على أحد مدى كراهيتك للسيناتور
    Mais je sais à quel point tu détestes l'odeur du poisson. Open Subtitles لكنني أعرف مقدار كراهيتك لرائحة السمك
    Est-ce une partie du fait de grandir d'haïr ton père? Open Subtitles -فهمت . هل هذا جزء من كراهيتك تجاهَ والدك؟
    Je ne pourrais jamais te haïr comme tu te hais toi-même. Open Subtitles لايمكنني أن اكرهك قدر كراهيتك لنفسـك
    Le plus épuisant, c'est de te détester. Open Subtitles كراهيتك هي أكثر شيء إنهاكاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more