"كرة نارية" - Translation from Arabic to French

    • une boule de feu
        
    Les Rexiens sont apparus après l'arrivée d'une boule de feu qui a atterri à l'ouest. Open Subtitles الريكسان ظهروا أول مرة بعد سقوط كرة نارية من السماء نحو الغرب
    Le laser dévie de sa position, cette pièce devient une boule de feu. Open Subtitles سيصبح هذا المكان كرة نارية انه ليس زلزال
    " et qu'ensuite il a vu une boule de feu s'élever dans le ciel. " Open Subtitles و عند ذلك شاهد كرة نارية تصعد إلى السماء
    confirmation visuelle. une boule de feu se dirige vers l'océan pacifique, à 650 km des côtes californiennes. Open Subtitles تم رؤية الهدف.كرة نارية تتجه للمحيط الهادئ على بعد 400 ميل من كاليفورنيا
    C'est une boule de feu le résultat de l'explosion d'une étoile géante. Open Subtitles إنها كرة نارية تتوسع من مركز ما يفترض أن يكون إنفجار ضخم
    On nous signale une boule de feu près de la statue de la Liberté. Open Subtitles لدينا تقرير عن كرة نارية أو شئ من هذا القبيل على جزيرة تمثال الحرية تفحصه
    Des navires dans le Pacifique Nord font état d'une boule de feu géante traversant le ciel. Open Subtitles عدّة سفن تجارية في المحيط الهادي الشمالي بلغوا عن كرة نارية عملاقة تهبط من السماء
    C'était une boule de feu. Open Subtitles كانت هذه كرة نارية
    a) une boule de feu ou un jet de flamme s'étendant au—delà de l'un des trois écrans témoins; UN )أ( كرة نارية أو تدفق من اللهب يمتد إلى ما بعد أي من الستائر الشاهدة؛
    a) une boule de feu ou un jet de flamme s'étendant à plus de 1 m des flammes du foyer; UN )أ( كرة نارية أو تدفق من اللهب يمتد إلى أبعد من متر من لهيب النار؛
    J'ai lancé une boule de feu. Open Subtitles القيت عليه كرة نارية
    Parce qu'une boule de feu fonce droit sur nous ? Open Subtitles كرة نارية قادمة نحونا؟
    Je ne sais pas, mais maintenant, je suis sur une route car la voiture dans laquelle j'étais a volé dans les airs, je viens d'échapper à une boule de feu géante, le cerveau de Charlie Abbott est endommagé Open Subtitles لا أدري، لكني الآن على قارعة الطريق لأن السيارة طارت بالهواء وكنت أفرّ لتوي من كرة نارية عملاقة ورأس (تشارلي آبوت) محطم
    Et j'ai juste couru depuis une boule de feu géante et le cerveau de Charlie Abbott est cassé et mon estomac me tue. Open Subtitles وكنت أفرّ لتوي من كرة نارية عملاقة ورأس (تشارلي آبوت) محطم وبطني تؤلمني
    une boule de feu dans votre bouche ? Open Subtitles كرة نارية في فمك
    On dirait une boule de feu. Open Subtitles يبدو مثل كرة نارية
    La prochaine fois, ce sera une boule de feu. Open Subtitles المرة القادمة . كرة نارية
    Et là, une boule de feu dans le cul ! Open Subtitles والآن كرة نارية على مؤخرتى
    "L'armée ninja lança une boule de feu géante qui mit à terre le robot dinosaure, sauvant ainsi Mars, la Terre et les Amazones nues de l'espace, tout cela d'une seule volée. Open Subtitles "جيش النينجا أطلق كرة نارية عملاقة" "و جعلوا الديناصور الآلي يجثو على ركبتيه, و بذلك أنقذوا المريخ و الأرض" "و المرأة الفضائية الأمازونية العارية, كل ذلك بحركة ساحقة واحدة"
    Le 26 août, un chasseur de l'armée de l'air a lâché deux bombes incendiaires sur la ville d'Urem Al-Koubra (Alep), dont l'une est tombée sur une école. La bombe a engendré une < < boule de feu > > qui a tué 10 civils et grièvement blessé des dizaines d'autres, pour la plupart des enfants et des adolescents. UN 130- في 26 آب/أغسطس، ألقت طائرة مقاتلة تابعة للجيش قنبلتين حارقتين على بلدة أورم الكبرى (حلب)، سقطت إحداهما على مدرسة وانبعثت منها " كرة نارية " أسفرت عن مقتل 10 مدنيين وإصابة عشرات آخرين إصابات خطيرة، معظمهم أطفال ومراهقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more