"كررت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale a
        
    • l'Assemblée a réitéré
        
    • l'Assemblée a demandé
        
    En 2010, par sa résolution 65/87, l'Assemblée générale a réitéré cet appel. UN وفي عام 2010، كررت الجمعية العامة تلك الدعوة في قرارها 65/87.
    30. Lorsqu'elle a décidé de créer ce groupe de travail, l'Assemblée générale a réaffirmé qu'elle était résolue à régler les cas présumés de fraude signalés dans l'Organisation. UN ٣٠ - وعند إنشائها للفريق العامل كررت الجمعية العامة أنها قد عقدت العزم على معالجة حالات الغش المدعاة في اﻷمم المتحدة.
    Lorsque 1994 a été proclamée Année internationale de la famille, l'Assemblée générale a réitéré que l'Organisation des Nations Unies avait reconnu que les familles étaient l'élément central de la vie sociale. UN عندما أعلن عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة، كررت الجمعية العامة التأكيد على أن اﻷمم المتحدة تدرك أن اﻷسر هي الوحدات اﻷساسية للحياة الاجتماعية.
    Dans sa résolution 51/77, l’Assemblée générale a réitéré son appel à l’action au niveau national. UN وقد كررت الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٧٧ هذه الدعوة إلى العمل على الصعيد الوطني.
    Dans sa résolution 51/77, l’Assemblée générale a réitéré son appel à l’action au niveau national. UN وقد كررت الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٧٧ هذه الدعوة إلى العمل على الصعيد الوطني.
    Au paragraphe 14 de sa résolution 51/211 B, l'Assemblée a demandé de nouveau au Corps commun d'inspection d'effectuer l'étude d'ensemble en question. UN وفي الفقرة ١٤ من القرار ٥١/٢١١ باء، كررت الجمعية العامة طلبها إلى وحدة التفتيش المشتركة بأن تجري الدراسة الاستقصائية الشاملة المذكورة.
    Au paragraphe 4 de la section II de sa résolution 55/222, l'Assemblée générale a réitéré sa décision et sa demande pour l'exercice biennal suivant. UN 2 - وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222.
    l'Assemblée générale a renouvelé cet appel dans sa résolution 68/278. UN وقد كررت الجمعية العامة هذه الدعوة في قرارها 68/278.
    l'Assemblée générale a fait sienne cette décision dans sa résolution 65/196, également adoptée par consensus. UN وقد كررت الجمعية العامة ذلك الإعلان في قرارها 65/196، الذي اعتُمد بتوافق الآراء أيضا.
    À la reprise de sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a prié de nouveau le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des autres organisations participantes de collaborer pleinement avec le Corps commun en lui communiquant à temps tous les renseignements demandés. UN وفي الدورة السابعة والستين المستأنفة، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين الآخرين للمنظمات المشاركة تقديم المساعدة الكاملة إلى الوحدة عن طريق توفير جميع المعلومات التي تطلبها الوحدة في الوقت المناسب.
    Il a appelé l'attention des membres du Bureau sur les résolutions dans lesquelles l'Assemblée générale a fixé un délai de 10 semaines pour la remise au Département des documents à traiter et réaffirmé les limites de longueur. UN ووجه وكيل الأمين العام عناية أعضاء المكتب إلى قرارات الجمعية العامة بشأن قاعدة الأسابيع العشرة لتقديم الوثائق وللعدد المحدد للكلمات الذي كررت الجمعية العامة ذكره في قرارات عدة.
    l'Assemblée générale a renouvelé cette demande dans sa résolution 58/160. UN وقد كررت الجمعية العامة هذا النداء في قرارها 58/160.
    l'Assemblée générale a renouvelé cette demande dans sa résolution 58/160. UN وقد كررت الجمعية العامة هذا النداء في قرارها 58/160.
    l'Assemblée générale a fait une demande analogue dans sa résolution 58/160 du 22 décembre 2003. UN وقد كررت الجمعية العامة هذا النداء في قرارها 58/160 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Dans des résolutions ultérieures, l'Assemblée générale a réitéré sa demande concernant de tels services, engageant le système des Nations Unies à promouvoir la mise en commun de systèmes et de services administratifs. UN وقد كررت الجمعية العامة الدعوة إلى إنشاء خدمات مشتركة في قرارات لاحقة لها، دعت فيها الدول الأعضاء منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز تقاسم النظم والخدمات الإدارية.
    l'Assemblée générale a renouvelé cette demande lors de sa soixantième session, en mars 2006. UN وقد كررت الجمعية العامة الإعراب عن هذا الطلب في دورتها الستين المعقودة في آذار/مارس 2006.
    l'Assemblée générale a rappelé, dans sa résolution 55/222, qu'elle avait décidé que, lorsqu'un rapport était soumis tardivement aux services de conférence, les raisons de ce retard devaient être indiquées dans une note explicative figurant dans le document. UN 7 - كررت الجمعية العامة في قرارها 55/222 تأكيد قرارها بأنه إذا قُدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات، فإنه ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة.
    28. Dans le projet de résolution de la Troisième Commission cité plus haut, l'Assemblée générale a réitéré sa demande de commémorer chaque année le 26 juin, Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture. UN 28- وفي مشروع قرار اللجنة الثالثة المشار إليه أعلاه، كررت الجمعية العامة من جديد طلبها بالاحتفال باليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب كل سنة في 26 حزيران/يونيه.
    En 2010, l'Assemblée a réitéré cet appel dans sa résolution 65/87. UN وفي عام 2010، كررت الجمعية العامة تلك الدعوة في قرارها 65/87.
    En 2010, l'Assemblée a réitéré cet appel dans sa résolution 65/87. UN وفي عام 2010، كررت الجمعية العامة تلك الدعوة في قرارها 65/87.
    Dans sa résolution 59/298, l'Assemblée a réitéré sa demande les concernant et souligné la nécessité que la nouvelle méthode, qui serait mise au point par le Secrétariat, prenne en considération tous ces éléments. UN وقد كررت الجمعية العامة طلبها المتعلق بتلك التوجيهات في القرار 59/298، وشددت على ضرورة أن تراعى هذه التوجيهات مراعاة كاملة في المنهجية الجديدة التي ستعدها الأمانة العامة.
    Au paragraphe 14 de sa résolution 51/211 B, l'Assemblée a demandé de nouveau au Corps commun d'inspection d'effectuer l'étude d'ensemble en question. UN وفي الفقرة ١٤ من القرار ٥١/٢١١ باء، كررت الجمعية العامة طلبها إلى وحدة التفتيش المشتركة بأن تجري الدراسة الاستقصائية الشاملة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more