| M. Christopher Bakwesegha, Chargé d’affaires de l’Organisation de l’unité africaine. | UN | السيد كرستوفر باكويسيغا، القائم بأعمال منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
| Il veut que je quitte Christopher et m'enfuie avec lui. | Open Subtitles | هو يريدني أن أترك كرستوفر وأسافر للخارج معه |
| Eh bien, ne vous inquiétez pas pour Christopher, c'était seulement une pneumonie, et pas au Front. | Open Subtitles | حسنا , لاتقلقي حول كرستوفر , أنه فقط ألتهاب رئوي وليس في الجبهة |
| Mercredi 4 septembre 1985 L'avocat Christopher Chambers poignardé dans un restaurant | Open Subtitles | طعن المحامي كرستوفر شامبرز حتى الموت في أحد المطاعم |
| Je donne maintenant la parole à M. Christopher Bakwesegha, Chef de la délégation de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للسيد كرستوفر باكويسيغا، القائم بأعمال منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
| Allez dire ceci à votre patron, Sir Christopher, de ma part. | Open Subtitles | لذا اذهبي واخبري رئيسك السيد كرستوفر رسالةً مني |
| Pourquoi parler de Christopher ? C'était nécessaire ? | Open Subtitles | لماذا يدافع عن كرستوفر هل ذلك ضروري جدا؟ |
| Je me rappelle que quand Christopher m'a mise enceinte, papa ne l'aimait pas tant. | Open Subtitles | لأنني أتذكر عندما كرستوفر جعلني حبلى أبي لم يكن معجب به كثيرا |
| Votre ami et serviteur, Christopher Brandon." | Open Subtitles | أن تكونوا قد عرفتم ما بالداخل صديقكم المخلص، كرستوفر براندون |
| - Je vais demander au père Christopher. | Open Subtitles | متأكّد. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَ أبَّ كرستوفر. |
| Nous accueillons Christopher dans la congrégation du Christ et ainsi, faisons avec lui le signe de croix. | Open Subtitles | تَستلمُ، كرستوفر إلى تجمع قطيعِ السيد المسيح؟ ويُوقّعُه لذا مَع إشارة الصّليب. |
| C'est ici que le Père Christopher a étudié ? | Open Subtitles | لذا هذا هَلْ حيث الأب كرستوفر ذَهبَ يَتعلّمُ؟ |
| Tout ça est parfait, mais je pensais aller rendre visite à Christopher en France. | Open Subtitles | ذلك كل شيء جيد , لكن لدي تفكير لزيارة كرستوفر في فرنسا |
| Mais je croyais que Christopher s'occupait de chevaux dans un endroit sûr? | Open Subtitles | لكنني ظننت كرستوفر كان يعتني بالخيول في مكان ما بأمان |
| Si Christopher a une chambre à l'hôtel, pourquoi ne dort-il pas ici? Il campe dans les lignes. | Open Subtitles | إذا كرستوفر مسكنه في الفندق , لماذا هو لاينام هناك ؟ |
| Oui, Miss Wannop, la petite suffragette de Christopher. | Open Subtitles | نعم , الآنسة وانوب , مطالبة كرستوفر بالأقتراع الصغيرة |
| Si Christopher voulait me jeter son mouchoir, je le suivrais tout autour du monde sans hésiter. | Open Subtitles | , إذا كرستوفر يرمي منديله إلي أنا سأتبعه حول العالم في تنقلي |
| Je n'ai pas eu d'homme, Christopher, depuis cinq ans et plus. | Open Subtitles | أنا لم أحضى برجل , كرستوفر , لخمس سنوات وأكثر |
| Chaque parole que Christopher Tietjens et moi avons échangée était une déclaration d'amour. | Open Subtitles | كل كلمة كرستوفر تيجنز وأنا قلناها لبعضا البعض كانت أعلان للحب |
| Christophe Colomb découvrit l'Amérique. Il fut un grand défenseur des Indiens. | Open Subtitles | - كرستوفر إكتشف أمريكا وكان صاحب الهنود الأنتيم |
| C'est Cristopher qui en souffre. | Open Subtitles | أنه كرستوفر الذي يعاني |