"كرونا تشيكية" - Translation from Arabic to French

    • couronnes
        
    Les investissements nécessaires pour effectuer ces modifications sont évalués à 250 milliards de couronnes. UN وتقدَّر الاستثمارات اللازمة لإجراء هذه التغييرات ب250 مليار كرونا تشيكية.
    2.5 Le 8 avril 1994, les propriétaires des biens ont vendu leurs parts pour la somme de 8 millions de couronnes. UN 2-5 وفي 8 نيسان/أبريل 1994، باع أصحاب الممتلكات حصصهم بسعر قدره 000 000 8 كرونا تشيكية.
    Grâce à Internet, notre facture de télécommunication est tombée de 150 000 à 20 000—30 000 couronnes par mois [30 couronnes tchèques équivalent approximativement à 1 dollar]. UN وبعد التحول إلى اﻹنترنت انخفضت الفاتورة الشهرية لاتصالاتنا السلكية واللاسلكية مـن ٠٠٠ ٠٥١ إلى ما بين ٠٠٠ ٠٢ و٠٠٠ ٠٣ كرون ]٠٣ كرونا تشيكية تعادل دولار واحد تقريبا[.
    Dans le dispositif antérieur, un montant forfaitaire de 45 couronnes par jour était imposé au titre des frais d'incarcération. UN ووفقاً للقواعد السابقة، كانت نفقات السجن تُدفع بمعدل يوميّ ثابت (يبلغ 45 كرونا تشيكية).
    Pour remédier à ce phénomène, le montant des frais d'incarcération est désormais fixé à 40 % des gains nets du détenu ou de ses autres revenus et plafonné à 1 500 couronnes par mois calendaire. UN وللحيلولة دون ذلك، أصبحت نفقات السجن تُدفع بنسبة مئوية - قوامها 40 في المائة من صافي أرباح السجناء أو أي دخل آخر، لكن دون أن تتجاوز 500 1 كرونا تشيكية عن كل شهر تقويمي.
    Le total des dépenses à ce titre est de peu inférieur à 78 millions de couronnes (2,6 millions d'euros). UN والنفقات الكلية المخصصة لهذه الخدمة تقل عن 78 مليون كرونا تشيكية بقليل (أي ما يقرب 2.6 مليون يورو).
    En 2006, les programmes de subvention ont permis de soutenir 56 projets grâce à une enveloppe totale supérieure à 12,5 millions de couronnes (environ 420 000 euros). UN وفي عام 2006، دعمت برامج تقديم المنح 56 برنامجاً تفوق قيمتها 12.5 مليون كرونا تشيكية (حوالي 000 420 يورو).
    2.6 Le 9 novembre 1999, l'auteur a engagé devant le tribunal du district no 3 de Prague une action pour enrichissement sans cause contre la municipalité du district no 3 de Prague, en demandant une indemnité de 1 million de couronnes. UN 2-6 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، سعى صاحب البلاغ إلى الحصول على تعويض قدره 000 000 1 كرونا تشيكية عن طريق دعوى رفعها ضد بلدية براغ 3 أمام المحكمة المحلية لبراغ 3 بحجة الإثراء غير المشروع.
    Des élèves roms du secondaire continuent à bénéficier d'un soutien, grâce à une enveloppe dont le montant a dépassé 11 millions de couronnes (367 000 euros) en 2007. UN ولا يزال الطلاب الروما في المرحلة الثانوية يحصلون على الدعم؛ ففي عام 2007، بلغ المجموع الكلي للدعم ما يزيد على 11 مليون كرونا تشيكية (000 367 يورو).
    Une amende d'un montant pouvant atteindre 1 million de couronnes peut être infligée en cas de violation répétée des obligations en l'espace d'une année (article 24 de la loi sur la protection des consommateurs). UN ويمكن فرض غرامة تصل إلى مليون كرونا تشيكية إذا تكررّ انتهاك الالتزامات خلال سنة واحدة (المادة 24 من قانون حماية المستهلك).
    En cas de violation des obligations découlant de la loi sur la protection des consommateurs, l'administration publique compétente (dans une affaire de discrimination, c'est l'Inspection du commerce) peut infliger une amende d'un montant pouvant atteindre 500 000 couronnes; le montant de l'amende est fixé en fonction de la nature de l'activité illégale et de l'ampleur de ses conséquences. UN 104- ويجوز للهيئة الحكومية المختصة التابعة للدولة (وهي، في حالة التمييز، إدارة التفتيش التجاري التشيكية) فرض غرامة تصل إلى 000 500 كرونا تشيكية لدى انتهاك الالتزامات المنصوص عليها في قانون حماية المستهلك، وينبغي لدى تحديد الغرامة، مراعاة طبيعة النشاط غير القانوني ونطاق النتائج المترتبة عليه(59).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more