"كروية" - Translation from Arabic to French

    • sphériques
        
    • sphérique
        
    • ronde
        
    • globulaire
        
    • à billes
        
    • hémisphériques
        
    2- 8 mars : 16 bombes sphériques sur le territoire du village de Bakhira, municipalité de Hamman Al-'Alil UN ٢ - بتاريخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )١٦( قنبلة كروية في عفارة قرية باخيرا ناحية حمام العليل
    de Bassorah 42 bombes sphériques UN معالجة ٤٢ قنبلة كروية
    d. < < Équipement de production > > de poudre métallique pouvant servir à la < < production > > , dans un environnement contrôlé, de matières sphériques ou atomisées visées par les articles 4.C.2.c, 4.C.2.d ou 4.C.2.e. UN د - " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي المستخدم في " الإنتاج " ، في بيئة محكومة، لأي مادة كروية أو المذراة المحددة في الفقرة 4-جيم-2-ج أو 4-جيم-2-د أو 4-جيم-2-هـ.
    Le classement est déterminé par la bombe d'artifice sphérique la plus dangereuse. UN تجميع يشمل قذيفة كروية أو أسطوانية داخل هاون تطلَق منه القذيفة
    Vous voyez, Ptolémée a été parmi les premiers à théoriser que la Terre est en fait sphérique. Open Subtitles وكما تري بطليموس من بين أول من عرف أن الأرض كروية بالفعل
    Ces gens crucifiaient ceux qui disaient que la terre était ronde. Open Subtitles نفس الناس الذين كانوا يصلبون من يقول أن الأرض كروية
    d) < < Équipement de production > > de poudre métallique pouvant servir à la < < production > > , dans un environnement contrôlé, de matières sphériques ou atomisées visées par les articles 4.C.2.c, 4.C.2.d ou 4.C.2.e. UN د - " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي المستخدم في " الإنتاج " ، في بيئة محكومة، لأي مادة كروية أو المذراة المحددة في الفقرة 4-جيم-2-ج أو 4-جيم-2-د أو 4-جيم-2-هـ.
    187. Le contrat no 1/88 portait sur la conception, la livraison, la fabrication et le montage de cinq citernes sphériques de gaz de pétrole liquéfié. UN 187- ويتصل العقد رقم 1/88 بتصميم وتوفير وصنع وإقامة خمسة خزانات كروية للغاز النفطي السائل.
    d) < < Équipement de production > > de poudre métallique pouvant servir à la < < production > > , dans un environnement contrôlé, de matières sphériques ou atomisées visées par les articles 4.C.2.c., 4.C.2.d. ou 4.C.2.e. UN د - " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي المستخدم في " الإنتاج " ، في بيئة محكومة، لأي مادة كروية أو المذراة المحددة في الفقرة 4-جيم-2-ج أو 4-جيم-2-د أو 4-جيم-2-هـ.
    d. < < Équipement de production > > de poudre métallique pouvant servir à la < < production > > , dans un environnement contrôlé, de matières sphériques ou atomisées visées par les articles 4.C.2.c, 4.C.2.d ou 4.C.2.e. UN د - " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي المستخدم في " الإنتاج " ، في بيئة محكومة، لأي مادة كروية أو المذراة المحددة في الفقرة 4-جيم-2-ج أو 4-جيم-2-د أو 4-جيم-2-هـ.
    Il y avait des tours, il y avait bâtiments sphériques. Open Subtitles كان هناك أبراج، كان هناك مبانٍ كروية.
    3 bombes sphériques de modèle ancien UN تم معالجة وإتلاف عدد )٣( قنابل كروية من النوع القديم
    2 bombes sphériques de type amélioré UN " " " " " )٢( قنبلة كروية من النوع المحسن
    6 bombes sphériques de type ancien UN تم معالجة وإتلاف عدد )٦( قنبلة كروية من النوع القديم
    e) Le bore et les alliages de bore dont la dimension particulaire est inférieure à 60 x 10-6 m (60 μm), qu'ils soient sous forme sphérique, atomisée, sphéroïdale, en paillettes ou broyée, et ayant un degré minimal de pureté en poids de 85 %; UN هـ - البورون وسبائك البورون التي يقل حجم جسيماتها عن 60 ميكرون، سواء كانت كروية أو مذراة أو شبه كروية أو على شكل قشور أو مطحونة، والتي تبلغ نسبة نقاوتها 97 في المائة بالوزن أو أكثر؛
    Un examen plus détaillé de ces objets, auquel il a été procédé à l’aide de radars depuis les sites de Millstone Hill et Goldstone et d’observations optiques, a montré que ces objets pouvaient mesurer jusqu’à 5,6 cm de diamètre, qu’ils étaient de forme sphérique et qu’ils présentaient les caractéristiques de métaux spéculaires. UN وأجري فحص أشد تفصيلا لهذه اﻷجسام ، باستخدام مرصدي ميلستون هيل وغولدستون الراداريين وكذلك عمليات رصد بصرية ، تبين منه أن أقطارها تصل الى ٦ر٥ سم وأنها كروية الشكل وتظهر خصائص مماثلة للفلزات البراقة .
    1 bombe sphérique UN تم معالجة وإتلاف عدد )١( قنبلة كروية نوع كواتا
    Peut-être savait-il, à l'inverse de moi... que la Terre était ronde... pour qu'on ne voie pas le lointain trop à l'avance. Open Subtitles ربماعلم،ما لم أكنأعلمه.. ان الأرض كروية لذا لا نرى لمسافة بعيدة جداً مسبقاً
    Et comme ils vivent aux confins du monde habité, ils ne savent pas encore que la terre est ronde. Open Subtitles ولأنهم يعيشون في الحافة القصوى من العالم المسكون. لم يكونوا يعلمون بأن الأرض كروية.
    Socrate a été exécuté. Magellan mourut pour prouver que la Terre était ronde. Open Subtitles أُعدم (سقراط)، ومات (ماجيلان) وهو يثبت أنّ الأرض كروية.
    En fait, c'est plutôt un amas globulaire. Open Subtitles في الحقيقة، هي أكثر من كتلة كروية.
    3 bombes à billes Al-Muthana 62 bombes à billes de type " Kouwacha " UN تم معالجة عدد )٣( قنبرة كروية واحدة
    La plupart de ces sujets pourraient être examinés dans le cadre d'autres forums hémisphériques, étant donné leur portée limitée. UN والكثير من تلك البنود بسبب نطاقها الضيق يمكن التصدي لها في محافل نصف كروية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more