"كريسبو" - Translation from Arabic to French

    • Crespo
        
    • MBONU
        
    • Crispo
        
    Département : Huanuco; province : Leoncio Prado; district : J. Crespo y Castillo UN المحافظة: عوانوكو، المقاطعة: ليونسيو برادو، البلدية: ج. كريسبو وكاستييو
    Département : Huanuco; province : Leoncio Prado; district : Crespo y Castillo UN المقاطعة: هوانوكو؛ اﻹقليم: ليونسيو؛ المركز: كريسبو إي كاستيليو
    Département : Huanuco; province : Leoncio Prado; district : J. Crespo y Castillo UN مقاطعة: وانوكو؛ منطقة ليونسيو برادو؛ ناحية خ. كريسبو وكاستيو
    Département : Huánuco; province : Leoncio Prado; district; J. Crespo y Castillo UN مقاطعة: هوانوكو؛ محافظة: ليونسيو برادو؛ ناحيتا: خ. كريسبو وكاستيو
    * Mme Christy Ezim MBONU UN السيدة كارمينا كاسيس كريسبو*
    - C'est Eddie Crispo ? Open Subtitles هل هو "إدي كريسبو" ؟
    École d'enseignement spécialisé Doña Célida L. Pérez de Crespo, Azua UN مدرسة التعليم الخاص دونيا سيليدا ل. بيريز دي كريسبو.
    Les auteurs sont représentés par des conseils, Pilar García González pour le premier et Elena Crespo Palomo pour le second. UN ويمثل صاحبي البلاغين كل من المحامية بيلار غارسيا غونزاليس، والمحامية إيلينا كريسبو بالومو، على التوالي.
    Aucune recherche n'avait été faite pour identifier les corps mais les vêtements et d'autres caractéristiques indiquaient que les corps étaient bien ceux de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Ángel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres. UN ولم تبذل أي محاولة للتعرف على الجثث، ولكن الملابس واﻷشياء اﻷخرى المبينة في شهادات الوفاة تدل على أن الجثث هي جثث لويس نابليون توريس كريسبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    M. Crespo a également décrit les initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine et a annoncé que l'UNESCO était prête à recevoir le Groupe de travail pour sa prochaine session, qui aurait pour thème la culture et l'éducation, au siège de l'UNESCO à Paris. UN كما عرض السيد كريسبو للمبادرات التي اضطلعت بها اليونيسكو ميدانياً، وأعلن أن اليونيسكو على استعداد لدعوة الفريق العامل إلى عقد دورته المقبلة في مقر اليونيسكو، في باريس، تحت عنوان الثقافة والتعليم.
    68. M. Calleja Crespo recommande d'éviter de répéter les erreurs passées. UN ٦٨- وقال السيد كاييخا كريسبو إنَّه ينبغي تجنَّب أخطاء الماضي.
    Guzmán exerce le pouvoir jusqu'en 1888, directement ou par l'intermédiaire de chefs qui lui sont acquis comme Joaquín Crespo (18841886) et Hermógenes López (18871888). UN وتولى غوزمان السلطة حتى عام 1888، إما بصورة مباشرة أو عن طريق مؤيديه من مثل يواكين كريسبو (1884-1886) وإرمو خينيس لوبيز (1878-1888).
    18. La Présidente—Rapporteuse a remercié le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Federico Mayor, d'avoir désigné le Sous—Directeur général pour la culture, M. Herman Crespo—Toral, pour s'adresser au Groupe de travail en son nom. UN ٨١- وأعربت الرئيسة - المقررة للمدير العام لليونسكو، السيد فيديريكو مايور، عن امتنانها لتكليف المدير العام المساعد لشؤون الثقافة، السيد هيرمان كريسبو - تورال، بمخاطبة الفريق العامل بالنيابة عنه.
    — Une action disciplinaire a été tout d'abord ouverte par la Procurature déléguée aux droits de l'homme pour les tortures infligées aux frères Villafañe et ensuite pour l'enlèvement et le triple meurtre de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Ángel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres. UN أسست اﻹجراءات التأديبية ﻷول مرة شعبة مكتب المحامي العام من أجل التعذيب الذي تعرض له اﻷخوان فيلافين ثم لاحقا اختطاف وقتل ثلاثة أشخاص هم: لويس نابليون توريس كريسبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    En conséquence le Comité conclut que, dans les circonstances de l'affaire, l'État partie est directement responsable de la disparition et ultérieurement du meurtre de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Ángel Mariá Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chapparo Torres, en violation de l'article 6 du Pacte. UN وتستنتج اللجنة وفق هذا أن الدولة الطرف، في هذه الظروف، مسؤولة مسؤولية مباشرة عن اختفاء ثم قتل لويس نابليون توريس كريسبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس، في انتهاك للمادة ٦ من العهد.
    Rodrigo Crespo Toral Equateur UN رودريغو كريسبو تورال اكوادور
    * Mme Carmina CASIS Crespo UN *السيدة كارمينا كاسيس كريسبو
    Le Comité [...] exhorte l'État partie à accélérer la procédure pénale afin de poursuivre et juger dans les meilleurs délais les responsables de l'enlèvement de MM. Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres, des sévices qui leur ont été infligés et de leur mort, ainsi que les responsables de l'enlèvement des frères Villafañe et des sévices qu'ils ont subis. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل بالإجراءات الجنائية من أجل الملاحقة الفورية للمسؤولين عن اختطاف وتعذيب وموت السيد لويس نابليون توريس كريسبو والسيد أنجيل ماريا توريس أرويو والسيد أنطونيو هيوز شابارو توريس والمسؤولين عن اختطاف وتعذيب الأخوين فيلافين.
    Nous sommes presque à l'île de Crespo. Open Subtitles "وصلنا تقريباً إلى جزيرة "كريسبو
    7. À l'invitation de la Présidente, Mme Crespo (Équateur), M. Colapinto (Italie) et Mme Wrona (Pologne) font office de scrutateurs. UN 7- وبدعوة من الرئيسة، قام بمهمَّة عَدِّ الأصوات كلّ من السيدة كريسبو (إكوادور)، والسيد كولابنتو (إيطاليا)، والسيدة فرونا (بولندا).
    * Mme Christy Ezim MBONU UN *السيدة كارمينا كاسيس كريسبو
    Cite-m'en un. Eddie Crispo. Open Subtitles سم لي واحدا - "إدي كريسبو" -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more