"كريستيانا" - Translation from Arabic to French

    • Christiana
        
    • Kristyana
        
    • Jeanne-Marie
        
    Christiana Freitas, General Coordinator, Council for the Defence of Human Rights UN كريستيانا فريتاس، المنسق العام، مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان
    Des déclarations ont été faites par la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres, M. Fernando da Piedade Dias dos Santos et M. Idriss Déby Itno. UN وأدلى ببيان كل من الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيرِس، والسيد دا بيدادي دياس دوس سانتوس، والسيد ديبي إتنو.
    Après des observations liminaires de la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres, des exposés ont été présentés par 13 Parties, dont 12 pays en développement parties et 1 pays développé partie. UN وبعد ملاحظات تمهيدية أدلت بها الأمينة التنفيذية، السيدة كريستيانا فيغيريس، قدم عروضاً 13 طرفاً: 12 طرفاً من البلدان النامية وطرف واحد من البلدان المتقدمة.
    cc. Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN نسخة إلى: كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Kristyana Valcheva n'avait jamais travaillé à l'hôpital pédiatrique d'AlFatah. UN ولم تعمل كريستيانا فالشيفا أبداً في مستشفى الفاتح للأطفال.
    Elle a également souhaité la bienvenue à Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention qu'elle a félicitée de sa nomination récente à ce poste. UN كما رحبت الرئيسة بالسيدة كريستيانا فيغيرِس، الأمينة التنفيذية لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وهنأتها بتعيينها في هذا المنصب مؤخراً.
    Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive désignée, a aussi remercié M. de Boer pour le travail accompli. UN وشكرت السيدة كريستيانا فيغيريس، الأمينة التنفيذية المعينة، السيد دي بور على ما قام به من عمل.
    Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive désignée, a aussi remercié M. de Boer pour le travail accompli. UN كما شكرت السيدة كريستيانا فيغيريس، الأمين التنفيذي المعين، السيد دي بور على ما قام به من عمل.
    La délégation libérienne était conduite par Mme Christiana Tah, Ministre de la justice et conseillère juridique du Gouvernement. UN وترأست وفد ليبيريا سعادة وزيرة العدل والنائبة العامة السيدة كريستيانا تاه.
    Mlle Christiana Thorpe, Forum for African Women Educationalists UN السيدة كريستيانا تورب، منتدى النساء الأفريقيات العاملات في مجال التربية
    Mlle Christiana Thorpe, Forum des éducatrices africaines Révérend T. Miyamoto, Fondation Arigatou UN السيدة كريستيانا تورب، منتدى النساء الأفريقيات العاملات في مجال التربية
    Une déclaration a été faite par la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres. UN 5- وأدلت الأمينة التنفيذية، السيدة كريستيانا فيغيريس، ببيان.
    Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention, a prononcé le discours d'ouverture de cette manifestation qui a bénéficié d'une très large participation. UN وقدمت السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية، الكلمة الافتتاحية الرئيسية في الحدث الذي حظى بحضور جيد.
    Il a pris acte de la démission de la Ministre de la justice, Christiana Tah, et a cité les difficultés qu'elle avait eues à guider les institutions nationales chargées de la sécurité relevant de son ministère. UN وأشار إلى استقالة وزيرة العدل، كريستيانا تاه، معلّلة ذلك بالصعوبات التي واجهتها في الوفاء بمسؤولياتها فيما يتعلق بتوجيه مؤسسات الأمن القومي الخاضعة لسلطة وزارة العدل.
    3. Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention-cadre sur les changements climatiques, et M. Roberto C. Henriquez, Ministre panaméen des affaires étrangères, ont fait des déclarations. UN 3- وأدلى ببيانات كل من السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية، والسيد روبيرتو إنريكيس، وزير خارجية بنما.
    10. La réunion a été ouverte par la Secrétaire exécutive de la Convention, Mme Christiana Figueres, qui a prononcé l'allocution de bienvenue. UN 10- وافتتحت الاجتماع الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيريس التي ألقت كلمة الترحيب.
    12. La déclaration de la Secrétaire exécutive de la Convention-cadre, Christiana Figueres, a été lue par le secrétariat. UN 12- وتلت الأمانة بيان الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، كريستيانا فيغيرس.
    Mère : Moruta Christiana Karibi Whyte, née Gogo Georgewill (femme au foyer) (décédée) UN اسم اﻷم: موروتا كريستيانا كاريبي - وايت، اسمها قبل الزواج غوغو جورج ويل )متوفاة( ربة منزل
    Au cours de la cérémonie inaugurale, des déclarations ont été faites par la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres, et la maire de Varsovie, Mme Hanna Gronkiewicz-Waltz. UN 2- وتضمنت جلسة الافتتاح بيانين أدلت بهما الأمينة التنفيذية، السيدة كريستيانا فيغيريس، وعمدة بلدية وارسو، السيدة هانا غرونكيفتش - والتز.
    L'atelier a débuté par des observations liminaires formulées par Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention. UN 9- واستُهلت حلقة العمل بكلمة افتتاحية ألقتها الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة كريستيانا فيغيريس.
    Kristyana Valcheva n'avait jamais travaillé à l'hôpital pédiatrique d'AlFatah. UN ولم تعمل كريستيانا فالشيفا أبداً في مستشفى الفاتح للأطفال.
    Mme Jeanne-Marie Huddleston UN السيدة كريستيانا فيغيريس أولسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more