v) Mécanismes permettant de détecter et de surveiller le transport transfrontière d'espèces et d'effets de commerce au porteur; | UN | `5` آليات كشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تُدفع لحاملها عبر الحدود؛ |
v) Mécanismes permettant de détecter et de surveiller le transport transfrontière d'espèces et d'effets de commerce au porteur; | UN | `5` آليات كشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تُدفع لحاملها عبر الحدود؛ |
Le couvert forestier faisait également l'objet d'une surveillance par détection du déboisement en temps quasi réel (DETER) et par Détection et surveillance des coupes sélectives (DETEX), deux systèmes d'alerte précoce concernant le déboisement et la dégradation des forêts utilisés au Brésil. | UN | كذلك قدمت وصفاً لرصد الغطاء الحرجي بنظام (DETER) (كشف إزالة الغابات في وقت قريب من الوقت الحقيقي) ونظام (DETEX) (كشف ورصد أنشطة قطع الأشجار بشكل انتقائي) - وهما نظامان للإنذار المبكر يتعلقان بإزالة الغابات وترديها في البرازيل. |
c) Détection et surveillance des feux de forêts (sur des superficies supérieures à 40 hectares) par l'observation du panache de fumée grâce aux données recueillies par les satellites Meteor3M, Ressours-DK et Monitor-E, dans les domaines visible et infrarouge du spectre électromagnétique. | UN | (ج) كشف ورصد حرائق الغابات (في مساحات تتجاوز 40 هكتارا) عن طريق رصد أعمدة الدخان استنادا إلى البيانات التي توفرها سواتل من طراز " Meteor-3M " |
d) La détection et le contrôle du mouvement des produits et des biens provenant des infractions visées par la présente Convention, des instruments utilisés dans la commission de ces infractions et des méthodes employées pour transférer, dissimuler ou déguiser ces produits, biens et instruments et l’application d’autres méthodes pour lutter contre le blanchiment d’argent et d’autres délits financiers; | UN | )د( كشف ورصد حركة العائدات والممتلكات المتأتية من الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية ، واﻷدوات المستخدمة في ارتكاب تلك الجرائم ، واﻷساليب المستخدمة في نقل أو اخفاء أو تمويه تلك العائدات والممتلكات واﻷدوات ، وسائر اﻷساليب المستخدمة في مكافحة جرائم غسل اﻷموال وغيرها من الجرائم المالية ؛ |
4. Mesures visant à améliorer la capacité technique à détecter et suivre le problème des stimulants de type amphétamine, y compris la capacité à mieux le comprendre | UN | 4- تدابير تحسين القدرة التقنية على كشف ورصد مشكلة المنشطات الأمفيتامينية، بما في ذلك القدرة على فهم المشكلة فهما أفضل |
c) Détection et contrôle du mouvement des produits, des biens et des moyens provenant des infractions énoncées dans la présente Convention, et méthodes employées pour les transférer, les recéler ou les dissimuler; | UN | " )ج( كشف ورصد تحركات اﻹيرادات والممتلكات والمنافع المتأتية من الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية، والطرائق المستخدمة في نقل وإخفاء وتمويه تلك اﻹيرادات والممتلكات والمنافع؛ |
e) Mécanismes permettant de détecter et de surveiller le transport transfrontière d'espèces et d'effets de commerce au porteur entrant dans votre pays; | UN | (هـ) آليات كشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول المدفوعة لحاملها عبر الحدود التي تدخل إلى بلدكم؛ |
f) Mécanismes permettant de détecter et de surveiller le transport transfrontière d'espèces et d'effets de commerce au porteur sortant de votre pays; | UN | (و) آليات كشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول المدفوعة لحاملها عبر الحدود التي تخرج من بلدكم؛ |
e) Mécanismes permettant de détecter et de surveiller le transport transfrontalier d'espèces et d'effets de commerce au porteur vers votre pays (par. 51 b) v) du Plan d'action)? | UN | (ﻫ) آليات كشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول المدفوعة لحاملها عبر الحدود التي تدخل إلى بلدكم (خطة العمل، الفقرة 51 (ب) `5`)؟ |
e) Mécanismes permettant de détecter et de surveiller le transport transfrontalier d'espèces et d'effets de commerce au porteur vers votre pays (par. 51 b) v) du Plan d'action)? | UN | (ﻫ) آليات كشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول المدفوعة لحاملها عبر الحدود التي تدخل إلى بلدكم (خطة العمل، الفقرة 51 (ب) `5`)؟ |
3. Les États Parties envisagent d’appliquer des mesures réalisables afin de détecter et de surveiller le mouvement de fonds et d’effets de commerce pertinents à travers leurs frontières, sous réserve de garanties permettant d’assurer une utilisation correcte des informations et sans entraver d’aucune façon la liberté de mouvement des capitaux licites. | UN | ٣ - تنظر الدول اﻷطراف في تنفيذ التدابير الممكنة الرامية الى كشف ورصد حركة النقد والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر حدودها ، وذلك رهنا بضمانات تكفل الاستخدام السليم للمعلومات ودون أن تعاق على أي نحو حرية تحركات رأس المال المشروعة . |
b) Détection et surveillance des crues grâce aux données des satellites Meteor-3M, Ressours-01, Ressours-DK1 et Sitch-1M; | UN | (ب) كشف ورصد الفيضانات باستخدام البيانات الواردة من السواتل " Meteor-3M " و " Resurs-O1 " و " Resurs-DK1 " و " Sich-1M " ؛ |
c) Détection et surveillance du mouvement du produit du crime, des biens, des matériels ou des autres instruments, et méthodes de transfert, de dissimulation ou de déguisement de ce produit, de ces biens, de ces matériels ou de ces autres instruments, ainsi que les méthodes de lutte contre le blanchiment d'argent et contre d'autres infractions financières; | UN | (ج) كشف ورصد حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الأدوات والطرائق المستخدمة في احالة أو إخفاء أو تمويه تلك العائدات أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الأدوات، وكذلك الطرائق المستخدمة في مكافحة جرائم غسل الأموال وغيرها من الجرائم المالية؛ |
d) Détection et surveillance du mouvement du produit du crime, des biens, des matériels ou des autres instruments, et méthodes de transfert, de dissimulation ou de déguisement de ce produit, de ces biens, de ces matériels ou de ces autres instruments, ainsi que les méthodes de lutte contre le blanchiment d'argent et contre d'autres infractions financières; | UN | (د) كشف ورصد حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الأدوات والتقنيات المستخدمة في نقل أو إخفاء أو تمويه تلك العائدات أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الأدوات، وكذلك التقنيات المستخدمة في مكافحة جرائم غسل الأموال وغيرها من الجرائم المالية؛ |
d) La détection et le contrôle du mouvement du produit et des biens provenant des infractions visées par la présente Convention, des instruments utilisés dans la commission de ces infractions et des méthodes employées pour transférer, dissimuler ou déguiser ce produit, ces biens et ces instruments et l’application d’autres méthodes pour lutter contre le blanchiment d’argent et d’autres infractions financières; | UN | )د( كشف ورصد حركة العائدات والممتلكات المتأتية من الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية ، واﻷدوات المستخدمة في ارتكاب تلك الجرائم ، واﻷساليب المستخدمة في نقل أو اخفاء أو تمويه تلك العائدات والممتلكات واﻷدوات ، وسائر اﻷساليب المستخدمة في مكافحة جرائم غسل اﻷموال وغيرها من الجرائم المالية ؛ |
d) La détection et le contrôle du mouvement des produits et des biens provenant des infractions visées par la présente Convention, des instruments utilisés dans la commission de ces infractions et des méthodes employées pour transférer, dissimuler ou déguiser ces produits, biens et instruments et application d’autres méthodes pour lutter contre le blanchiment d’argent et d’autres délits financiers; | UN | )د( كشف ورصد حركة العوائد واﻷموال المستمدة من الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية ، والوسائل المستخدمة في ارتكاب تلك الجرائم ، واﻷساليب المستخدمة لتحويل أو اخفاء أو تمويه هذه العوائد واﻷموال والوسائل ؛ وغير ذلك من اﻷساليب المستخدمة في مكافحة جرائم غسل اﻷموال وغيرها من الجرائم المالية ؛ |
d) La détection et le contrôle du mouvement des produits et des biens provenant des infractions visées par la présente Convention, des instruments utilisés dans la commission de ces infractions et des méthodes employées pour transférer, dissimuler ou déguiser ces produits, biens et instruments et l’application d’autres méthodes pour lutter contre le blanchiment d’argent et d’autres délits financiers; | UN | )د( كشف ورصد حركة العوائد واﻷموال المستمدة من الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية ، والوسائل المستخدمة في ارتكاب تلك الجرائم ، واﻷساليب المستخدمة لتحويل أو اخفاء أو تمويه هذه العوائد واﻷموال والوسائل ؛ وغير ذلك من اﻷساليب المستخدمة في مكافحة جرائم غسل اﻷموال وغيرها من الجرائم المالية ؛ |
Afrique et Moyen-Orient: application dans le domaine des mesures visant à améliorer la capacité technique à détecter et suivre le problème des stimulants de type amphétamine, y compris la capacité à mieux le comprendre, par cycle de collecte d'informations | UN | أفريقيا والشرق الأوسط: التنفيذ في مجال التدابير الرامية إلى تحسين القدرة التقنية على كشف ورصد مشكلة المنشطات الأمفيتامينية، بما في ذلك القدرة على فهم المشكلة فهما أفضل، فترات إبلاغ مختارة |
Amériques: application dans le domaine des mesures visant à améliorer la capacité technique à détecter et suivre le problème des stimulants de type amphétamine, y compris la capacité à mieux le comprendre, par cycle de collecte d'informations | UN | البلدان الأمريكية: التنفيذ في مجال التدابير الرامية إلى تحسين القدرة التقنية على كشف ورصد مشكلة المنشطات الأمفيتامينية، بما في ذلك القدرة على فهم المشكلة فهما أفضل، فترات إبلاغ مختارة |
Asie et Océanie: application dans le domaine des mesures visant à améliorer la capacité technique à détecter et suivre le problème des stimulants de type amphétamine, y compris la capacité à mieux le comprendre, par cycle de collecte d'informations | UN | آسيا وأوقيانوسيا: التنفيذ في مجال التدابير الرامية إلى تحسين القدرة التقنية على كشف ورصد مشكلة المنشطات الأمفيتامينية، بما في ذلك القدرة على فهم المشكلة فهما أفضل، فترات إبلاغ مختارة |
c) Détection et contrôle du mouvement des produits, des biens et des moyens provenant des infractions énoncées dans la présente convention et des méthodes employées pour les transférer, les receler ou les dissimuler; | UN | )ج( كشف ورصد المتحصلات واﻷموال والوسائط المستمدة من الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية، واﻷساليب المستخدمة لتحويل هذه المتحصلات واﻷموال والوسائط أو إخفائها أو سترها؛ |
:: Formation du personnel spécialisé des entités chargées de la détection et du contrôle des opérations liées à des activités terroristes; | UN | :: تدريب موظفي الكيانات المتخصصين المسؤولين عن كشف ورصد العمليات ذات الصلة بأنشطة إرهابية؛ |
Ce projet a permis d'effectuer une étude de l'application de différentes données satellitaires à la détection et à la surveillance des changements provoqués par les feux de tourbe dans les zones humides; | UN | وفي اطار هذا المشروع أجريت دراسات تحليلية بشأن استخدام مختلف البيانات الساتلية لأغراض كشف ورصد التغيرات في الأراضي البليلة من جراء هذه الحرائق؛ |