"كشك الهاتف" - Translation from Arabic to French

    • cabine téléphonique
        
    • la cabine
        
    • une cabine
        
    D'abord c'était Reid à la cabine téléphonique, puis moi avec les fleurs, maintenant Hotch. Open Subtitles إذن بالبداية كان ريد في كشك الهاتف ثم أنا مع الأزهار
    Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. Open Subtitles مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل
    Ouais, mais le message zugzwang originel m'a été délivré à une cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'il ne fait pas que suivre nos affaires, il suit tout ce que nous faisons. Open Subtitles نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط
    J'abandonne la cabine téléphonique de la boulangerie Russe. Open Subtitles انا اتفقد كشك الهاتف الموجود أمام المخبز الروسي
    Le seul truc à faire le soir, c'était aller à la cabine téléphonique. Open Subtitles ترى ليلا كان على وشك الوقوف بجانب كشك الهاتف.
    A Yale, des étudiants ont compté à combien ils tenaient dans une cabine téléphonique. Open Subtitles فى جامعة يل، الطلاب يبحثون كم منهم يمكن أن يدخل فى كشك الهاتف ؟ و فى هارفارد كم فى دولاب الملابس ؟
    Donc, comme Superman, tu peux changer de vêtements dans une cabine téléphonique? Open Subtitles هل تقوم بتغيير ملابسك في كشك الهاتف مثل سوبرمان؟ ؟
    Attirons-le dans la cabine téléphonique. Open Subtitles نحصل عليه في كشك الهاتف حيث لا يستطيع التحرك
    Le 30 janvier, quelqu'un a appelé la ligne fixe du domicile de M. Abou Adas à partir de cette même cabine téléphonique de Tripoli. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير، أجريت مكالمة من كشك الهاتف نفسه الموجود في طرابلس إلى الخط الأرضي لمنزل السيد أبو عدس.
    On se demande s'il faut virer la cabine téléphonique. Open Subtitles -لا يمكن التفوق عليه وحسب . -يدور جدل بخصوص إزالة كشك الهاتف.
    Ça a l'air de chauffer dans cette cabine téléphonique. Open Subtitles وهم تبخير حقا حتى أن كشك الهاتف.
    Ça a l'air de chauffer dans cette cabine téléphonique. Open Subtitles وهم تبخير حقا حتى أن كشك الهاتف.
    Tu prends ta cape et ton slip rouge ou ils sont planqués dans une cabine téléphonique ? Open Subtitles هل تريد قبعتك الحمراء والملابس الداخلية الحمراء القصيرة... أم أنك تخبئُها في كشك الهاتف ؟
    Ils savaient que tu serais à la cabine téléphonique. Open Subtitles كان يعرف بتواجدك عند كشك الهاتف
    Jaikant est dans une cabine téléphonique.. ..en face de l'ancien secrétariat. Open Subtitles Jaikant هو في كشك الهاتف أمام أمانة القديمة.
    En outre, Abdel-Al a reçu un appel le 11 février 2005 à 22 h 17 de la cabine téléphonique qui avait été utilisée pour appeler Al-Jazira peu après l'explosion le 14 février. UN كذلك، تلقى عبد العال اتصالا في 11 شباط/فبراير 2005 عند الساعة 17/22 من كشك الهاتف نفسه الذي استخدم للاتصال بـالجزيرة، بعد التفجير بقليل يوم 14 شباط/فبراير.
    J'ai vérifié. L'appel venait d'une cabine de Blue Earth, dans l'Iowa. Open Subtitles والنداء وضع من كشك الهاتف في الأرض الزرقاء، آيوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more