D'abord c'était Reid à la cabine téléphonique, puis moi avec les fleurs, maintenant Hotch. | Open Subtitles | إذن بالبداية كان ريد في كشك الهاتف ثم أنا مع الأزهار |
Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. | Open Subtitles | مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل |
Ouais, mais le message zugzwang originel m'a été délivré à une cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'il ne fait pas que suivre nos affaires, il suit tout ce que nous faisons. | Open Subtitles | نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط |
J'abandonne la cabine téléphonique de la boulangerie Russe. | Open Subtitles | انا اتفقد كشك الهاتف الموجود أمام المخبز الروسي |
Le seul truc à faire le soir, c'était aller à la cabine téléphonique. | Open Subtitles | ترى ليلا كان على وشك الوقوف بجانب كشك الهاتف. |
A Yale, des étudiants ont compté à combien ils tenaient dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | فى جامعة يل، الطلاب يبحثون كم منهم يمكن أن يدخل فى كشك الهاتف ؟ و فى هارفارد كم فى دولاب الملابس ؟ |
Donc, comme Superman, tu peux changer de vêtements dans une cabine téléphonique? | Open Subtitles | هل تقوم بتغيير ملابسك في كشك الهاتف مثل سوبرمان؟ ؟ |
Attirons-le dans la cabine téléphonique. | Open Subtitles | نحصل عليه في كشك الهاتف حيث لا يستطيع التحرك |
Le 30 janvier, quelqu'un a appelé la ligne fixe du domicile de M. Abou Adas à partir de cette même cabine téléphonique de Tripoli. | UN | وفي 30 كانون الثاني/يناير، أجريت مكالمة من كشك الهاتف نفسه الموجود في طرابلس إلى الخط الأرضي لمنزل السيد أبو عدس. |
On se demande s'il faut virer la cabine téléphonique. | Open Subtitles | -لا يمكن التفوق عليه وحسب . -يدور جدل بخصوص إزالة كشك الهاتف. |
Ça a l'air de chauffer dans cette cabine téléphonique. | Open Subtitles | وهم تبخير حقا حتى أن كشك الهاتف. |
Ça a l'air de chauffer dans cette cabine téléphonique. | Open Subtitles | وهم تبخير حقا حتى أن كشك الهاتف. |
Tu prends ta cape et ton slip rouge ou ils sont planqués dans une cabine téléphonique ? | Open Subtitles | هل تريد قبعتك الحمراء والملابس الداخلية الحمراء القصيرة... أم أنك تخبئُها في كشك الهاتف ؟ |
Ils savaient que tu serais à la cabine téléphonique. | Open Subtitles | كان يعرف بتواجدك عند كشك الهاتف |
Jaikant est dans une cabine téléphonique.. ..en face de l'ancien secrétariat. | Open Subtitles | Jaikant هو في كشك الهاتف أمام أمانة القديمة. |
En outre, Abdel-Al a reçu un appel le 11 février 2005 à 22 h 17 de la cabine téléphonique qui avait été utilisée pour appeler Al-Jazira peu après l'explosion le 14 février. | UN | كذلك، تلقى عبد العال اتصالا في 11 شباط/فبراير 2005 عند الساعة 17/22 من كشك الهاتف نفسه الذي استخدم للاتصال بـالجزيرة، بعد التفجير بقليل يوم 14 شباط/فبراير. |
J'ai vérifié. L'appel venait d'une cabine de Blue Earth, dans l'Iowa. | Open Subtitles | والنداء وضع من كشك الهاتف في الأرض الزرقاء، آيوا. |