"كضابط" - Translation from Arabic to French

    • comme officier
        
    • en tant qu'officier
        
    • officier de
        
    • d'officier
        
    • agent de
        
    • policier
        
    • attaché
        
    • d'agent
        
    • en tant que
        
    • en tant qu'agent
        
    • En tant qu'ex-officier de
        
    • un officier
        
    Je répète, si vous avez été désigné comme officier civil, présentez-vous à la section Rouge 116 dès votre entrée. Open Subtitles أكرر، إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم
    en tant qu'officier dévoué du IIIe Reich, je devrais le détester. Open Subtitles كضابط مخلص للرايخ الثالث كان يجب على ان امقته
    En tout état de cause, il n'est jamais intervenu à titre d'officier de commandement des unités de la garde nationale croate. UN وعلى أي حال، فإنه لم يمارس عملا كضابط قيادة لوحدات الحرس الوطني الكرواتي.
    Je suis un agent de libération conditionnelle à faire mon travail. Open Subtitles أنا أقوم بوظيفتي كضابط مسؤول عن مـُـدان سابق
    M. Pejcic avait été policier dans cette localité après la guerre de 1992-1995. UN وفي أعقاب الحرب التي اندلعت في الفترة بين عامي 1992 و 1995، كان السيد بييتش يخدم كضابط شرطة في بييلينا.
    Ils y ont rencontré l'inspecteur en chef N. ainsi qu'un autre agent qui s'est présenté comme fonctionnaire attaché à la section criminelle. UN وفي مركز الشرطة، التقيا بكبير المفتشين ن.، وبضابط آخر، قدم نفسه كضابط ملحق بشعبة الجرائم.
    Est-ce que vous voulez que, à l'avenir, votre carrière d'agent soit en rapport avec ce qu'il y a écrit là dessus ? Open Subtitles هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟
    Recruté comme mercenaire dans l'armée croate au début 1992, il y a servi comme officier de reconnaissance. UN وقد انضم، كمرتزق، الى الجيش الكرواتي في مطلع عام ١٩٩٢. وخدم كضابط استطلاع في الجيش الكرواتي.
    L'un des prisonniers libérés a même été vu dans une ville voisine où il travaillait comme officier de police. UN وظل أحد المسجونين الذين أطلق سراحهم يبحث عن عمل كضابط شرطة في مدينة مجاورة.
    comme officier, seriez-vous favorable d'utiliser une caserne pour un évènement privé ? Open Subtitles كضابط سيُعاد إلى عمله , هل تدعم إستخدام مركز إطفاء للمناسبات الخاصة ؟
    De plus, l'enquête n'a pas permis de prouver que M. Opatha se serait emparé de l'enfant en se servant de son autorité en tant qu'officier dans l'armée. UN وعلاوة على ذلك ،لم يظهر التحقيق أي دليل على أن السيد أوباثا أخذ الطفلة مستغلا سلطته كضابط في الجيش.
    Il m'a toujours dit que son but en tant qu'officier de police était de n'avoir jamais à tirer avec son arme durant son travail. Open Subtitles لطالما أخبرني أن هدفه كضابط شرطة كان عدم إضطراره إطلاقاً للتصويب بسلاحه أثناء عمله
    C'est mon devoir en tant qu'officier fédéral de le donner au Département d'Etat. Open Subtitles إنه واجبي كضابط فدرالي أن أسلمها إلى الوزارة الخارجية
    Trois semestres plus tard, un officier de carrière a pris les fonctions d'officier de division. UN وبعد ثلاثة فصول دراسية تولى الضابط العامــــل مهامـــه كضابط للفرقة.
    À cette fin, un passé différent peut être inventé, des activités économiques distinctes peuvent être menées et la fonction d'officier de police peut être dissimulée. UN وتسهيلا لأنشطة العميل، يمكن اختلاق هوية شخصية مختلفة والاضطلاع بأنشطة اقتصادية مستقلة، وإخفاء عمله كضابط في الشرطة.
    L'autre était un agent de police à San Luis Potosi. Open Subtitles والآخر تم التعرف عليه كضابط شرطة في سان لويس بوتوسي.
    Privé de votre jambe droite... pouvez-vous encore être policier ? Open Subtitles بعد أن خسرت رجلك أيها المفتش هل ما زلت قادرا على أداء وظيفتك كضابط شرطة؟
    Ils y ont rencontré l'inspecteur en chef N. ainsi qu'un autre agent qui s'est présenté comme fonctionnaire attaché à la section criminelle. UN وفي مركز الشرطة، التقيا بكبير المفتشين ن.، وبضابط آخر، قدم نفسه كضابط ملحق بشعبة الجرائم.
    Au moins l'un d'eux serait envoyé à l'avance en qualité d'agent de liaison pour évaluer les risques et déterminer les besoins en matière de sécurité. UN وأن يوفد ضابط واحد على الأقل قبل سفر الفريق الرئيسي للعمل كضابط اتصال وإجراء تقييم للمخاطر من أجل تحديد الاحتياجات الأمنية الشاملة.
    Tu vas être réassignée en tant que traductrice-interprète au DPD. Open Subtitles سيتم إعادة تعيينك كضابط للغات في القسم المحلّي
    J'étais fière des responsabilités que la CIA m'avait confiées en tant qu'agent responsable des opérations clandestines. Open Subtitles وكنتُ فخورة بالمسؤوليات الحاسمة التي أسنِدَت إليّ كضابط عمليات سريّة ...لوكالة الإستخبارات المركزية
    En tant qu'ex-officier de marine, Mike, j'aurais dû être plus perspicace. Open Subtitles كضابط بحري سابق يا (مايك) كان يجب أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more