Je répète, si vous avez été désigné comme officier civil, présentez-vous à la section Rouge 116 dès votre entrée. | Open Subtitles | أكرر، إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم |
en tant qu'officier dévoué du IIIe Reich, je devrais le détester. | Open Subtitles | كضابط مخلص للرايخ الثالث كان يجب على ان امقته |
En tout état de cause, il n'est jamais intervenu à titre d'officier de commandement des unités de la garde nationale croate. | UN | وعلى أي حال، فإنه لم يمارس عملا كضابط قيادة لوحدات الحرس الوطني الكرواتي. |
Je suis un agent de libération conditionnelle à faire mon travail. | Open Subtitles | أنا أقوم بوظيفتي كضابط مسؤول عن مـُـدان سابق |
M. Pejcic avait été policier dans cette localité après la guerre de 1992-1995. | UN | وفي أعقاب الحرب التي اندلعت في الفترة بين عامي 1992 و 1995، كان السيد بييتش يخدم كضابط شرطة في بييلينا. |
Ils y ont rencontré l'inspecteur en chef N. ainsi qu'un autre agent qui s'est présenté comme fonctionnaire attaché à la section criminelle. | UN | وفي مركز الشرطة، التقيا بكبير المفتشين ن.، وبضابط آخر، قدم نفسه كضابط ملحق بشعبة الجرائم. |
Est-ce que vous voulez que, à l'avenir, votre carrière d'agent soit en rapport avec ce qu'il y a écrit là dessus ? | Open Subtitles | هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟ |
Recruté comme mercenaire dans l'armée croate au début 1992, il y a servi comme officier de reconnaissance. | UN | وقد انضم، كمرتزق، الى الجيش الكرواتي في مطلع عام ١٩٩٢. وخدم كضابط استطلاع في الجيش الكرواتي. |
L'un des prisonniers libérés a même été vu dans une ville voisine où il travaillait comme officier de police. | UN | وظل أحد المسجونين الذين أطلق سراحهم يبحث عن عمل كضابط شرطة في مدينة مجاورة. |
comme officier, seriez-vous favorable d'utiliser une caserne pour un évènement privé ? | Open Subtitles | كضابط سيُعاد إلى عمله , هل تدعم إستخدام مركز إطفاء للمناسبات الخاصة ؟ |
De plus, l'enquête n'a pas permis de prouver que M. Opatha se serait emparé de l'enfant en se servant de son autorité en tant qu'officier dans l'armée. | UN | وعلاوة على ذلك ،لم يظهر التحقيق أي دليل على أن السيد أوباثا أخذ الطفلة مستغلا سلطته كضابط في الجيش. |
Il m'a toujours dit que son but en tant qu'officier de police était de n'avoir jamais à tirer avec son arme durant son travail. | Open Subtitles | لطالما أخبرني أن هدفه كضابط شرطة كان عدم إضطراره إطلاقاً للتصويب بسلاحه أثناء عمله |
C'est mon devoir en tant qu'officier fédéral de le donner au Département d'Etat. | Open Subtitles | إنه واجبي كضابط فدرالي أن أسلمها إلى الوزارة الخارجية |
Trois semestres plus tard, un officier de carrière a pris les fonctions d'officier de division. | UN | وبعد ثلاثة فصول دراسية تولى الضابط العامــــل مهامـــه كضابط للفرقة. |
À cette fin, un passé différent peut être inventé, des activités économiques distinctes peuvent être menées et la fonction d'officier de police peut être dissimulée. | UN | وتسهيلا لأنشطة العميل، يمكن اختلاق هوية شخصية مختلفة والاضطلاع بأنشطة اقتصادية مستقلة، وإخفاء عمله كضابط في الشرطة. |
L'autre était un agent de police à San Luis Potosi. | Open Subtitles | والآخر تم التعرف عليه كضابط شرطة في سان لويس بوتوسي. |
Privé de votre jambe droite... pouvez-vous encore être policier ? | Open Subtitles | بعد أن خسرت رجلك أيها المفتش هل ما زلت قادرا على أداء وظيفتك كضابط شرطة؟ |
Ils y ont rencontré l'inspecteur en chef N. ainsi qu'un autre agent qui s'est présenté comme fonctionnaire attaché à la section criminelle. | UN | وفي مركز الشرطة، التقيا بكبير المفتشين ن.، وبضابط آخر، قدم نفسه كضابط ملحق بشعبة الجرائم. |
Au moins l'un d'eux serait envoyé à l'avance en qualité d'agent de liaison pour évaluer les risques et déterminer les besoins en matière de sécurité. | UN | وأن يوفد ضابط واحد على الأقل قبل سفر الفريق الرئيسي للعمل كضابط اتصال وإجراء تقييم للمخاطر من أجل تحديد الاحتياجات الأمنية الشاملة. |
Tu vas être réassignée en tant que traductrice-interprète au DPD. | Open Subtitles | سيتم إعادة تعيينك كضابط للغات في القسم المحلّي |
J'étais fière des responsabilités que la CIA m'avait confiées en tant qu'agent responsable des opérations clandestines. | Open Subtitles | وكنتُ فخورة بالمسؤوليات الحاسمة التي أسنِدَت إليّ كضابط عمليات سريّة ...لوكالة الإستخبارات المركزية |
En tant qu'ex-officier de marine, Mike, j'aurais dû être plus perspicace. | Open Subtitles | كضابط بحري سابق يا (مايك) كان يجب أن أعرف |