S'agissant du nombre de membres et de la composition d'un Conseil élargi en général, il a été souligné qu'il fallait assurer le caractère représentatif du Conseil sans compromettre la légitimité et l'efficacité de ses travaux. | UN | وفيما يتعلق بالحجم الكلي للمجلس الموسع وتكوينه، كان هناك تشديد على ضرورة كفالة الطابع التمثيلي للمجلس دون اﻹضرار بكفاءة وفعالية عمله. |
S’agissant du nombre de membres et de la composition d’un Conseil élargi en général, il a été souligné qu’il fallait assurer le caractère représentatif du Conseil sans compromettre la légitimité et l’efficacité de ses travaux. | UN | وفيما يتعلق بالحجم الكلي للمجلس الموسع وتكوينه، كان هناك تشديد على ضرورة كفالة الطابع التمثيلي للمجلس دون اﻹضرار بكفاءة وفعالية عمله. |
Les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des six grandes commissions mentionnées à l'article 98, de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau. | UN | ويجري انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98. ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب. |
L'article 31 prévoit également que les vice-présidents sont élus, après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 8). | UN | كما تنص المادة ١٣ على أن يجـرى انتخـاب نواب الرئيـس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية )انظر البند ٥( ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب )انظر البند ٨(. |
Il importe tout autant de garantir le caractère impartial et international de ces opérations. | UN | وإنه ينبغي أيضا كفالة الطابع الحيادي والدولي لهذه العمليات. |
L'article 31 prévoit également que les vice-présidents sont élus, après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 8). | UN | كما تنص المادة ١٣ على أن يجـرى انتخـاب نواب الرئيـس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية )انظر البند ٥( ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب )انظر البند ٨(. |
Les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des six grandes commissions mentionnées à l'article 98, de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau. | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب " . |
Les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des six grandes commissions mentionnées à l'article 98, de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau. | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب " . |
Les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des six grandes commissions mentionnées à l'article 98, de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau. > > ; | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب. " |
L'article 30 prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions, de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir le point 7). | UN | ووفقا للمادة 30، ينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions, de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir le point 7). | UN | ووفقا للمادة 30، ينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 modifié prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir le point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir le point 7). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 7). | UN | وتنص المادة 30 على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 modifié prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 7). | UN | وتنص المادة 30 على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 modifié prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 7). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 modifié prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 8). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
L'article 30 modifié prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 7). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
L'article 30 modifié prévoit que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 8). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
L'article 31 prévoit également que les vice-présidents sont élus après l'élection des présidents des grandes commissions (voir point 5), de façon à assurer le caractère représentatif du Bureau (voir point 8). | UN | وتنص المادة 31 أيضا على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
Il est indispensable de veiller à garantir le caractère objectif, raisonnable et non discriminatoire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | فمن الضروري كفالة الطابع العادل والمعقول وغير التمييزي للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي. |
Il a aussi apporté une aide à des agents de police tanzaniens chargés d'améliorer la sécurité des réfugiés et de garantir le caractère civil et humanitaire de camps de réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قدمت المفوضية الدعم لأفراد الشرطة التنـزانيين المكلفين بتعزيز أمن اللاجئين والمساعدة في كفالة الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين البورونديين في جمهورية تنـزانيا المتحدة. |