Un policier est mort et ils sont toujours plus ennuyés par le nombre de merde de chien sur Smithy Clough Lane. | Open Subtitles | ،لدينا شرطية ميتة "ولا زالوا منزعجين من كمية غوط الكلاب بشارع "سمثي كلاف |
2. Elle a élu à la vice-présidence les personnes dont les noms suivent: MM. S.M. Mahmood (Nigéria), V.G. Garcia III (Philippines) et G. Clough (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord). | UN | محمود (نيجيريا) والسيد ف. غ. غارسيا (الفلبين) والسيد ج. كلاف (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية). |
Point 12: Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise, et notamment en Iraq, sous la conduite de M. G. Clough (Royaume-Uni), Vice-Président; | UN | البند 12- أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة، ولا سيما العراق (بتوجيه من نائب الرئيس السيد ج. كلاف (المملكة المتحدة))؛ |
L'Enclave a déclaré l'état d'urgence à l'Institut. | Open Subtitles | أعلن الـ"كلاف" حالة طوارئ في "المعهد". |
La seule conclusion possible est que Jace Wayland a trahi l'Enclave. | Open Subtitles | ولم أصل إلى أي استنتاج باستثناء أن "جايس وايلاند" خان الـ"كلاف". |
Sous la houlette du Président, le débat sur le point 3 a été animé par les experts suivants: Jonathan Clough (Australie), Radu Geamanu (Roumanie) et Jorge Manuel Pando Vílchez (Pérou). | UN | وترأس الرئيس المناقشة التي دارت في إطار البند 3 وقادها المتناظرون التالية أسماؤهم: جوناثان كلاف (أستراليا)، ورادو جيامانو (رومانيا)، وخورخي مانويل باندو فيلتشيس (بيرو). |
Peter Taylor va vous rejoindre, M. Clough ? | Open Subtitles | هل سيأتي معكَ (بيتر تايلور) في فريق (ليدز) سيّد (كلاف) ؟ |
Brian Clough über alles, bordel ! | Open Subtitles | هو براين (كلاف) (براين كلاف أوبير أليس) اللعين |
Brian Clough, on l'entend d'ici, il l'ouvre trop. | Open Subtitles | (براين كلاف) سمعتُ في كلّ أرجاء (إنكلترا) أنّ هذا الشّابّ يتكلّم كثيراً |
Premier match officiel de Clough à la tête de Leeds. | Open Subtitles | "أوّل مبارة تنافسيّة لفريق (ليدز) تحت قيادة (براين كلاف) كمدير فنيّ" |
Un conseil pour votre successeur, Brian Clough ? | Open Subtitles | هل من أيّ نصيحة لخليفتكَ (براين كلاف) في مبارته الأولى ؟ |
Brian Clough, titulaire d'un titre de champion avec Derby County. | Open Subtitles | (براين كلاف) ، الذي سبق وأن ربح بطولة الدوري مع فريق (دربي كونتي) |
Brian Clough qui commence au sommet. | Open Subtitles | (براين كلاف) ، سيبدأ في القمة على ما أظن |
Pas de titre, pas de champions d'Angleterre sans Brian Clough. | Open Subtitles | لما كنتم لتصبحوا فريق إتّحادي ولا أبطال (إنكلترا) ليس بدون (براين كلاف) |
Ce n'est pas lui le problème, mais l'Enclave. | Open Subtitles | المشكلة ليست في "ألدرتري"، بل في الـ"كلاف". |
- L'Enclave se ramollit en protégeant les Créatures Obscures avec les Accords. | Open Subtitles | - أصبح الـ"كلاف" رقيقاً، وهو يحمي سكان العالم السفلي بواسطة "الاتفاقيات". |
Je veux l'avoir avant qu'elle s'active et rendre cet Instrument Mortel à l'Enclave. | Open Subtitles | سآخذه قبل أن يتم تنشيطه، وسأعيد أداة الفانين إلى الـ"كلاف". |
Il y a longtemps, quand je gravissais les échelons de l'Enclave, je suis tombé amoureux d'une femme. | Open Subtitles | عندما كنت أشق طريقي على سلم السلطة في الـ"كلاف"، وقعت في حب امرأة. |
Tu regretteras d'être en vie une fois que l'Enclave t'aura puni. | Open Subtitles | ستتمنى الموت بعد أن ينتهي الـ"كلاف" من عقابك. |
Valentin Morgenstern aux mains de l'Enclave, où tu moisiras jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | "فالنتاين موغنسترن" في عهدة الـ"كلاف"، حيث ستتعفن لبقية أيامك. |
Tout le Khlav Kalash ! | Open Subtitles | هاه؟ كلها كلاف كالاش |