"كلاف" - Translation from Arabic to French

    • Clough
        
    • Enclave
        
    • Khlav
        
    Un policier est mort et ils sont toujours plus ennuyés par le nombre de merde de chien sur Smithy Clough Lane. Open Subtitles ،لدينا شرطية ميتة "ولا زالوا منزعجين من كمية غوط الكلاب بشارع "سمثي كلاف
    2. Elle a élu à la vice-présidence les personnes dont les noms suivent: MM. S.M. Mahmood (Nigéria), V.G. Garcia III (Philippines) et G. Clough (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord). UN محمود (نيجيريا) والسيد ف. غ. غارسيا (الفلبين) والسيد ج. كلاف (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية).
    Point 12: Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise, et notamment en Iraq, sous la conduite de M. G. Clough (Royaume-Uni), Vice-Président; UN البند 12- أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة، ولا سيما العراق (بتوجيه من نائب الرئيس السيد ج. كلاف (المملكة المتحدة))؛
    L'Enclave a déclaré l'état d'urgence à l'Institut. Open Subtitles ‏أعلن الـ"كلاف" حالة طوارئ في "المعهد". ‏
    La seule conclusion possible est que Jace Wayland a trahi l'Enclave. Open Subtitles ‏ولم أصل إلى أي استنتاج‏ ‏باستثناء أن "جايس وايلاند" خان الـ"كلاف". ‏
    Sous la houlette du Président, le débat sur le point 3 a été animé par les experts suivants: Jonathan Clough (Australie), Radu Geamanu (Roumanie) et Jorge Manuel Pando Vílchez (Pérou). UN وترأس الرئيس المناقشة التي دارت في إطار البند 3 وقادها المتناظرون التالية أسماؤهم: جوناثان كلاف (أستراليا)، ورادو جيامانو (رومانيا)، وخورخي مانويل باندو فيلتشيس (بيرو).
    Peter Taylor va vous rejoindre, M. Clough ? Open Subtitles هل سيأتي معكَ (بيتر تايلور) في فريق (ليدز) سيّد (كلاف) ؟
    Brian Clough über alles, bordel ! Open Subtitles هو براين (كلاف) (براين كلاف أوبير أليس) اللعين
    Brian Clough, on l'entend d'ici, il l'ouvre trop. Open Subtitles (براين كلاف) سمعتُ في كلّ أرجاء (إنكلترا) أنّ هذا الشّابّ يتكلّم كثيراً
    Premier match officiel de Clough à la tête de Leeds. Open Subtitles "أوّل مبارة تنافسيّة لفريق (ليدز) تحت قيادة (براين كلاف) كمدير فنيّ"
    Un conseil pour votre successeur, Brian Clough ? Open Subtitles هل من أيّ نصيحة لخليفتكَ (براين كلاف) في مبارته الأولى ؟
    Brian Clough, titulaire d'un titre de champion avec Derby County. Open Subtitles (براين كلاف) ، الذي سبق وأن ربح بطولة الدوري مع فريق (دربي كونتي)
    Brian Clough qui commence au sommet. Open Subtitles (براين كلاف) ، سيبدأ في القمة على ما أظن
    Pas de titre, pas de champions d'Angleterre sans Brian Clough. Open Subtitles لما كنتم لتصبحوا فريق إتّحادي ولا أبطال (إنكلترا) ليس بدون (براين كلاف)
    Ce n'est pas lui le problème, mais l'Enclave. Open Subtitles ‏‏المشكلة ليست في "ألدرتري"، ‏بل في الـ"كلاف". ‏
    - L'Enclave se ramollit en protégeant les Créatures Obscures avec les Accords. Open Subtitles - أصبح الـ"كلاف" رقيقاً،‏ ‏‏وهو يحمي سكان العالم السفلي ‏بواسطة "الاتفاقيات". ‏
    Je veux l'avoir avant qu'elle s'active et rendre cet Instrument Mortel à l'Enclave. Open Subtitles سآخذه قبل أن يتم تنشيطه، وسأعيد أداة الفانين إلى الـ"كلاف".
    Il y a longtemps, quand je gravissais les échelons de l'Enclave, je suis tombé amoureux d'une femme. Open Subtitles عندما كنت أشق طريقي على سلم السلطة في الـ"كلاف"، وقعت في حب امرأة.
    Tu regretteras d'être en vie une fois que l'Enclave t'aura puni. Open Subtitles ستتمنى الموت بعد أن ينتهي الـ"كلاف" من عقابك.
    Valentin Morgenstern aux mains de l'Enclave, où tu moisiras jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles "فالنتاين موغنسترن" في عهدة الـ"كلاف"، حيث ستتعفن لبقية أيامك.
    Tout le Khlav Kalash ! Open Subtitles هاه؟ كلها كلاف كالاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more