"كلمات الأغنية" - Translation from Arabic to French

    • les paroles
        
    Je ne connaissais pas les paroles. - Où vont-ils tous ? Open Subtitles لم أكن أعرف كلمات الأغنية إلى أين يذهب الجميع؟
    Maintenant, les paroles sont appliquées Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، في وضعنا كلمات الأغنية لا تزال سارية
    Si entraînant qu'on n'écoute pas les paroles. Open Subtitles الأغنية تشد الأذن , ومعظم الناس لايستمعون غالبا إلى كلمات الأغنية
    Mais leur personnage déteint dans les paroles. Open Subtitles ولكن شخصيتهم المسرحية تنزف في كلمات الأغنية
    Voilà les paroles qu'il a chantées hier au club. Open Subtitles هذه هي كلمات الأغنية التي غناها ليلة أمس في الملهى
    C'est les paroles, "Traitez-moi de rêveur mais non, je ne suis pas le seul." Open Subtitles 'لا،هذه كلمات الأغنية'يمكنك أن تقول عني بأنني حالم و لكنني لست الوحيد
    pourquoi ne pas trouver une chanson et voir si les paroles ne peuvent pas vous aider à commencer un dialogue? Open Subtitles لماذا لاتجدون أغنية وانظروا إن كانت كلمات الأغنية قد تساعدكم أن تبدأوا حواراً بينكم
    Il est tellement d'enfer quand je chante au karaoké je change les paroles de "Purple Rain" en "Purple Range". Open Subtitles إنها جيدة بشكل لا يصدق لدرجة أنني عندما أقوم بالكاريوكي أغير كلمات الأغنية من المطر البنفسجي إلى درجات البنفسجي
    J'ai du mal à écrire les paroles sur la mélodie que tu aimais bien. Open Subtitles أوهـ ,لأن لدي مشكلة بكتابة كلمات الأغنية التي أعجبتكِ
    Tu dois aller chercher les paroles. Open Subtitles أحتاج منك أن تحضر لي كلمات الأغنية.
    Pour Shelter from the Storm, Dylan a écrit toutes les paroles. Open Subtitles عندما (ديلان) كتب "المأوئ من العاصفة"، إنه لم يطلب من الناس أن تساهم في كلمات الأغنية.
    J'ai imprimé les paroles de cette chanson. Open Subtitles لدي كلمات الأغنية مطبوعة
    les paroles sont un peu différentes. Open Subtitles كلمات الأغنية مختلفة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more