"كلية الطب" - Translation from Arabic to French

    • la faculté de médecine
        
    • école de médecine
        
    • fac de médecine
        
    • faculté de médecine de
        
    • la fac
        
    • en médecine
        
    • de l'École de médecine
        
    • fait médecine
        
    • études de médecine
        
    • Faculté de médecine d
        
    • Collège médical
        
    • écoles de médecine
        
    • études médicales
        
    Elle a aussi effectué une visite surprise le 14 mars 1993 à la faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Bagdad. UN اضافة الى ذلك قام الفريق يوم ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣ بزيارة مفاجئة الى كلية الطب البيطري في جامعة بغداد.
    1980 Nomination assistant-chef de clinique en dermatologie-vénéréologie à la faculté de médecine de l'Université du Bénin UN التسمية كرئيس مساعد لعيادة اﻷمراض الجلدية والتناسلية في كلية الطب بجامعة بنن
    2008 Élu chercheur honoris causa de la faculté de médecine légale du Royal College of Physicians UN 2008 انتُخب زميلاً فخرياً لكلية الطب الشرعي والقانوني في كلية الطب الملكية.
    Je me suis juste arrêtée pour vous raconter le rendez-vous duquel je sors, avec votre ami de l'école de médecine. Open Subtitles إذاً , أردت أن أمر عليكم لأخبركم بالموعد الغرامي الذي مضى مع صديقك من كلية الطب
    Juste après avoir quitté l'école de médecine. J'ai dû retourner habiter avec ma mère. Open Subtitles مباشرةً بعدما تركت كلية الطب ما اضطرني للعودة لمنزل أمي مجددًا
    C'est pas pour ça que j'ai bossé en fac de médecine. Open Subtitles ليس هذا ما قضيت حياتي في كلية الطب لأجله
    Il est professeur à la faculté de médecine de l'Université de Coibram et Directeur de la délégation centrale de l'Institut national de la médecine légale. UN وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي.
    À ce titre le tableau ci après montre l'évolution du nombre de femmes à la sortie de la faculté de médecine. UN وفي هذا الإطار يبين الجدول أدناه تطور عدد النساء المتخرجات في كلية الطب
    Diplôme de chirurgie de la faculté de médecine de l'Université nationale de Rosario (Argentine). UN طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين.
    Le Centre est situé dans la région d'Abou Gharib, au nord de Bagdad, près de la faculté de médecine vétérinaire. UN يقع المركز في منطقة أبو غريب شمالي بغداد قرب كلية الطب البيطري.
    Les chirurgiens sont formés à la faculté de médecine de l'Université de Tirana. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    À la faculté de médecine, seules deux étudiantes ont obtenu leur diplôme. UN وتخرجت في كلية الطب طالبتان ولم يتخرج أي طالب.
    Entre les mains de quelqu'un dont l'expérience inclut éplucher les livres d'école de médecine de son frère et raccommoder l'assassin de mon père. Open Subtitles بين يدي شخص خبرتُه أنه كان يتصفح كتب أخيه في كلية الطب وأنه قام بتغريز جُرح قاتل أبي
    Conseiller d'orientation m'a dit mes tests d'aptitude ont dit soit l'école de médecine ou mécanicien automobile. Open Subtitles مستشار التوجيه اخبرنى ان إختبارات الكفاءه تقول إما كلية الطب او ميكانيكى السيارات
    Oui. Mais on ne venait pas de finir le secondaire. J'avais fini l'école de médecine quand c'est devenu sérieux. Open Subtitles أجل, لكنني لم أكن قد تخرجت من الثانوية كنت قد أنهيت كلية الطب بذلك الوقت
    Ce n'est pas la fac de médecine, mais on n'y prend pas moins de risques. Open Subtitles ليس الأمر و كأنه كلية الطب و لكنه ليس محاولة للعب بأمان
    Comme en médecine ils vous apprennent de seulement rechercher les mauvaises parties des choses. Open Subtitles مثلاً، في كلية الطب يعلمونك بالبحث فقط عن الشيء في الأشياء.
    Est-ce vrai que vous étiez avez fait médecine et avez failli être docteur ? C'est juste. Open Subtitles أصحيح أنّك درستُ المقُررات الازمة لتدخل كلية الطب وكنت على وشك أن تكون طبيبًا؟
    Je suis agent spécial au FBI, une carrière choisie après des études de médecine. Open Subtitles في مكتب التحقيقات الفيدرالي، وظيفة اخترتها بعد كلية الطب
    Nov. 1989—Janv. 1990 : Membre du Comité d'enquête sur les causes de la proportion élevée d'échecs parmi les étudiants de la faculté de médecine d'Afrique australe UN ١١/١٩٨٩-١٢/١٩٩٠ عضو لجنة التحقيق في أسباب ارتفاع معدل الرسوب بين طلبة كلية الطب بجامعة جنوب أفريقيا
    Le lendemain elle aurait été transportée à l'hôpital du Collège médical de Chittagong, où des médecins auraient découverts des marques de blessures sur son corps. UN وفي اليوم التالي نقلت إلى مستشفى كلية الطب بتشيتاغونغ ولاحظ الأطباء وجود علامات جروح على جسدها.
    203. Sur Saba aussi, les femmes jouent un rôle actif dans la vie publique, et il y a des femmes entreprenants qui possèdent des entreprises, tandis que d'autres louent des chambres et des appartements aux étudiants des écoles de médecine. UN 203 - وفي سابا أيضا، تقوم المرأة بدور نشط في الحياة العامة، وهناك سيدات أعمال يمتلكن شركات، وتقوم بعض النساء بإيجار غرف وشقق للطلاب الجامعيين في كلية الطب.
    Tu as fait quatre ans à l'université, plus quatre ans d'études médicales, alors je présume que tu as au moins huit ans. Open Subtitles قضيت أربع سنوات في الجامعة وأربع سنوات في كلية الطب لذا، يمكنني الافتراض أن عمرك على الأقل ثمانية سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more