"كليتي" - Translation from Arabic to French

    • mon rein
        
    • un rein
        
    • facultés
        
    • mes reins
        
    • faculté
        
    • les reins
        
    • mon école
        
    Je me demandais pourquoi mon rein avait des marques de gril. Open Subtitles وانا الذي كنت اتسائل لما كليتي عليها اثار شواء
    Combien de temps mon rein va rester là dedans ? Open Subtitles إذا ، كم سيبلغ متوسط عمر كليتي بجسمه؟
    Du homard, du caviar, du champagne, mon rein ? Open Subtitles جراد البحر ؛ الكافيار ؛ الشامبانيا كليتي ؟
    Il a fait semblant de m'aimer assez longtemps pour me voler un rein car il avait besoin d'une transplantation. Open Subtitles حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية
    Les femmes représentaient également 45 % et 44 % des facultés de l'agriculture et de l'économie, respectivement. UN ومثلت النساء أيضا نسبة 45 في المائة و 44 في المائة في كليتي الزراعة والاقتصاد على التوالي.
    mes reins vont bien. J'utilise l'argent des dialyses pour aller parier. Open Subtitles كليتي بخير لقد كنت أستغل المال من أجل المقامرة
    Il peut avoir mon rein si cela peut sortir cette chose d'ici plus vite. Open Subtitles اللعنة، بإمكانه أن يأخذ كليتي اللعينة إذا أخرجنا ذلك الشيء هناك بسرعة
    Elle a souffert et...oh, mon rein. Open Subtitles تتسببت ببعض الألم وبعدها أنا أشبه بـ أوه كليتي
    Les termes étaient que je lui donne mon rein pour qu'il l'utilise, Open Subtitles كلا، لقد خرق اتفاقنا. الشروط كانت، أعطيه كليتي ليستخدمها،
    Tu crois que je souhaiterais que quelqu'un dans le coma, quelqu'un qui est presque un légume, meure, juste pour ne pas avoir à donner mon rein ? Open Subtitles أتعتقدينأننيسأتمنىذلك لأحدٍفيغيبوبة، وشبهميّت.. فقط ، حتى لا أعطيهِ كليتي ؟
    et on avait jeté mon rein. Open Subtitles ثم قلت لي بأنها كذبة أبريل فما كان منا إلا أن تركنا كليتي.
    Je dois enseigner à mon rein l'univers de gauche avant qu'il finisse dans un trou du cul de droite. Open Subtitles يجب علي أن أدرّس كليتي قبل أن تذهب إلى ذلك الأحمق
    Vingt-quatre heures après,je suis à Sacramento enchaîné à un radiateur... et elle essaie de m'enlever un rein. Open Subtitles وبعد 24 ساعة أنا في ساكرمنتو ومقيد إلى جهاز التدفئة وهي تحاول أن تقطعني لتخرج كليتي
    Je dis ça, mais je crois plus en Dieu. Depuis qu'un Chinois m'a volé un rein. Open Subtitles حسناً , ليس وكأنني أؤمن بالله , انا لا أؤمن ليس منذ أن ذلك الرجل الصيني سرق كليتي
    Si elle n'a pas un rein aujourd'hui, je ne donnerai pas le mien à un étranger. Open Subtitles إن لم تحصل على كليةٍ اليوم، فلن أعطي كليتي لأحد الغرباء
    Au total, 74 laboratoires ont été détruits dans les facultés de sciences et d'ingénierie. UN وإجمالا، دمر 74 مختبرا في كليتي الهندسة والعلوم.
    La situation inverse prévalait dans les facultés de lettres et de sciences sociales, où les femmes représentaient respectivement 77 % et 62% des inscriptions. UN وحدث عكس ذلك في كليتي اﻵداب والعلوم الاجتماعية، حيث مثلت اﻹناث ٧٧ في المائة و ٦٢ في المائة على التوالي.
    Les facultés des sciences naturelles et des Sciences humaines ainsi que l'Université des Sciences et de la Technologie sont dirigées par des femmes. UN وترأس المرأة كليتي علوم الطبيعة والدراسات الإنسانية وجامعة العلوم والتكنولوجيا.
    Le seul parent perdu de vue avec qui j'ai repris contact était un cousin éloigné qui voulait un de mes reins. Open Subtitles القريب الوحيد الذي كنت على اتصال معه كان ابن عم مشكوك فيه , والذي أراد كليتي
    Les seules drogues dans cet appartement sont pour mon coeur, mon foie, mes reins, mes glandes salivaires, et mon pénis et mes pieds. Open Subtitles الأدوية فقط في هذه الشقة هي لقلبي، لكبدي كليتي وغددي اللعابية
    À ce jour Professeur à la faculté de droit et à l'Institut des sciences sociales de l'Université libanaise et dans plusieurs universités américaines UN حتى الآن أستاذ في كليتي الحقوق والعلوم الاجتماعية في الجامعة اللبنانية وجامعات أخرى أمريكية
    Ce qui tue les reins du père tuera aussi ceux de la fille. Open Subtitles أياً كان ما يقتل كليتي المريض فسيقتل كليتي الطفلة أيضاً
    Il y a un programme d'introduction à mon école aujourd'hui, vous devriez venir. Open Subtitles يوجد برنامج للطلاب المحتملين في كليتي اليوم، لو أدرتم التعرف عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more