"كلَّ شيءٍ" - Translation from Arabic to French

    • tout
        
    Eh bien, il s'avère que j'ai une fiancé qui est assez intelligente pour tout me laisser. Open Subtitles حسنٌ , لقد صادفَ بأن لدي خطيبٌ ذكيّ بمافيه الكفاية .ليتركَ كلَّ شيءٍ علي
    Je suis juste venu vous dire que tout va bien. Open Subtitles أنا فقط جئتُ لاخبارك بأنّ كلَّ شيءٍ على ما يُرام
    Est-ce qu'on peut juste prétendre que tout va bien juste pour quelques heures, profiter, et s'inquiéter du reste plus tard ? Open Subtitles هل لنا أن نتظاهر بأنَّ كلَّ شيءٍ على ما يرام.. لبضعِ ساعات لنمتّعَ أنفسنا.. ومن ثمَّ نقلق بشأن كل هذا لاحقاً؟
    Si tout s'était passé comme prévu, toute cette zone aurait été submergée. Open Subtitles لو أنَّ كلَّ شيءٍ يسير حسب المخطط.. لكانت هذه المنطقة بأكملها تحت الماء. أتمنى لو استطعت مشاهدتها.
    Tu aurais du prendre du crack pour pouvoir abandonner tout ça. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تكون تحت تأثير المخدّرات لتعطي كلَّ شيءٍ.
    A partir de maintenant, j'achète tout là-bas. Open Subtitles بدءً من الآن، سأشتري كلَّ شيءٍ من هذا المتجر.
    J'ai tout réduit en fractions infimes... et fait de chaque personne un chiffre dans une gigantesque équation. Open Subtitles قمتُ بتجزئةِ كلَّ شيءٍ إلى أجزاءٍ صغيرة وحاولتُ أن أفكِّرُ في كلِّ شخصٍ كرقم.. في معادلةٍ عملاقة
    Quand on rentre, on veut serrer quelqu'un, s'assurer que tout ira bien. Open Subtitles نعود للمنزل، نريدُ أن نعانق أحداً نريدُ أن نشعر أنّ كلَّ شيءٍ سيكون بخير
    Vous dites que tout deviendra clair, mais comment suis-je sensé comprendre jusqu'à ce jour ? Open Subtitles تقولين لي بان كلَّ شيءٍ سيبين... ولكن كيف لي ان اتصرف حتى ذلك الحين ؟
    Il a vraiment tout ça. Open Subtitles إنّهُ يملكُ كلَّ شيءٍ.
    C'est trop mignon tu te rappel de tout. Open Subtitles من اللّطيف أنّكَ تتذكّر كلَّ شيءٍ.
    "Dis-moi tout de tes expériences lesbiennes. Je ne peux pas t'aider sans connaitre tous les détails." Open Subtitles "أخبريني كلَّ شيءٍ حول شذوذك، لا يمكنني مساعدتُكِ إن لم تخبريني بـ كلِّ شيءٍ."
    Es-tu là pour voler tout ce qu'elle a? Open Subtitles هل أنت مُصممة على سرقة كلَّ شيءٍ مِنها؟
    La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout. Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكتشف الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout. Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    J'ai conçu la machine pour détecter les actes de terrorisme, mais elle voit tout... Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout. Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout. Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    J'ai créé cette machine pour détecter les actes de terrorisme, mais elle voit tout... Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...
    La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout. Open Subtitles لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more