"كلّ أولئك الناس" - Translation from Arabic to French

    • tous ces gens
        
    En fait la seule chose qui ne m'enchante pas c'est d'avoir à dire mes vœux devant tous ces gens. Open Subtitles في الواقع، الشيء الوحيد الذي لستُ مُتحمّسة له هُو قول نذوري أمام كلّ أولئك الناس.
    Tu ne voulais pas que tous ces gens meurent ? Open Subtitles لم تقصد أن تجعل كلّ أولئك الناس يُقتلوا؟
    Ainsi tous ces gens seraient en vie... Votre femme, vos filles ? Open Subtitles .. بطريقة ما، كلّ أولئك الناس سوف يكونون أحياء زوجتك، إبنتك ؟
    Parce que quand la bombe a explosé, tuant tous ces gens, beaucoup étaient mes amis, ma première pensée n'a pas été la vengeance. Open Subtitles ،لأنّه عند انفجار تلك القنبلة ،قتل كلّ أولئك الناس ،أغلبهم أصدقائي
    Tuer tous ces gens juste pour prouver quelque chose ! Non. Open Subtitles قتل كلّ أولئك الناس للبرهنة على وجهة نظر فحسب!
    Tu vois, tous ces gens là-bas, ils sont des milliers, ils ont tous suivi ce prédicateur. Open Subtitles كلّ أولئك الناس هناك، هناك آلاف منهم، وجميعهم إتبعوا الواعظ.
    Désolé de vous faire perdre votre temps et d'avoir effrayé tous ces gens. Open Subtitles آسفٌ على إضاعة وقتكم و إخافة كلّ أولئك الناس.
    Je sais que vous avez assassiné tous ces gens - et les avez abandonnés dans une fosse. Open Subtitles أعلم أنّك قتلتَ كلّ أولئك الناس و رميتَ بهم في خندق
    J'ai tué tous ces gens pour vous, et maintenant, vous fichez le camp ? Open Subtitles قتلتُ كلّ أولئك الناس لأجلك، وترحل الآن ببساطة؟
    tous ces gens bien grillés ! Open Subtitles كلّ أولئك الناس الطيبين كُشفوا
    Je ne pouvais pas le faire, Margot. Je ne pouvais pas tuer tous ces gens. Open Subtitles لم أستطع فعل ذلك يا (مارغو)، لم أستطع قتل كلّ أولئك الناس.
    Tu te rends compte que sans les bandes de résistance de Pilates pour garder leur circulation active, tous ces gens pourraient mourir. Open Subtitles تعرف، بدون pilates تربط المقاومة للإبقاء توزيعهم يتدفّق، كلّ أولئك الناس يمكن أن يموتوا.
    tous ces gens vont mourir. Open Subtitles كلّ أولئك الناس سيموتون
    Avec tous ces gens dehors? Open Subtitles كلّ أولئك الناس هناك؟
    Un ici, peut-être un autre là, mais d'où viennent tous ces gens, Julian ? Open Subtitles لكن من أين جاء كلّ أولئك الناس يا (جوليان)؟
    Un ici, peut-être un autre là, mais d'où viennent tous ces gens, Julian ? Open Subtitles لكن من أين جاء كلّ أولئك الناس يا (جوليان)؟
    Je n'ai pas tué tous ces gens. Open Subtitles لم أقتل كلّ أولئك الناس
    Tu as sauvé tous ces gens. Open Subtitles و كلّ أولئك الناس الأحياء
    Ainsi, il pourrait dire à tous ces gens que mon Sam n'était pas le fils terroriste d'un père terroriste. Open Subtitles .. وهو بدوره سيخبر كلّ أولئك الناس أن ابني (سام) لم يكن إبناً إرهابياً .. لأب إرهابيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more