"كلّ هؤلاء الناس" - Translation from Arabic to French

    • tous ces gens
        
    • toutes ces personnes
        
    • tout ces gens
        
    Là maintenant, c'est le seul lien qui unit tous ces gens. Open Subtitles بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس.
    Cela me rendait heureuse de voir que tous ces gens ignoraient qui j'allais devenir. Open Subtitles إلى حياتي الخاصة حيث لايكون هناك شخص آخر يعتقدون ربّما أن الأشياء السعيدة هي هم كلّ هؤلاء الناس
    Avec tous ces gens qui remettent en question tes décisions. Open Subtitles عليك التعامل مع كلّ هؤلاء الناس الذين لا ينفكّون يشكّكون بقراراتك
    Alors, comment tu fais pour faire venir toutes ces personnes ici ? Open Subtitles إذا كيف تحملين كلّ هؤلاء الناس على القدوم إلى هنا
    A sauvé tout ces gens. Open Subtitles وفّر كلّ هؤلاء الناس.
    Elle va tuer tous ces gens, des innocents. Open Subtitles ستقتل كلّ هؤلاء الناس وهم أبرياء.
    Tu ne vas pas tuer tous ces gens. Open Subtitles لن تقدم على قتل كلّ هؤلاء الناس
    tous ces gens sont venus pour moi? Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس... أتوا فقط ليرحّبوا بعودتي؟
    J'ai tué tous ces gens. Open Subtitles لقد غلبني النعاس وقتلتُ كلّ هؤلاء الناس
    Je vous ai servi de prétexte pour tuer tous ces gens. Open Subtitles أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس.
    Il ne peut pas avoir tuer tous ces gens. Open Subtitles بالكاد أصدّق. -محال أن يكون قد قتل كلّ هؤلاء الناس .
    Ne t'inquiète pas pour tous ces gens, Kate. Open Subtitles لا تقلقي من كلّ هؤلاء الناس هنا (كيت) لا بأس.
    tous ces gens. Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس
    J'ai tué tous ces gens. Open Subtitles . قتلت كلّ هؤلاء الناس...
    Et tous ces gens dans les Glades ? Open Subtitles -ماذا عن كلّ هؤلاء الناس في (غلايدز)؟
    Et tous ces gens dans les Glades ? Open Subtitles -ماذا عن كلّ هؤلاء الناس في (غلايدز)؟
    On a arrêté ou licencié toutes ces personnes. Open Subtitles حسناً، لقد إعتقلنا أو أحلنا للتقاعد كلّ هؤلاء الناس.
    toutes ces personnes que l'on a vu avec Lou, ils ont perdu une énorme somme d'argent. Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس الذين نراهم مع (لو)، قد خسروا مبالغ هائلة من المال.
    Votre machine me parle de toutes ces personnes, Harold. Open Subtitles آلتك تُخبرني حول كلّ هؤلاء الناس يا (هارولد).
    Tu vas relacher tout ces gens maintenant, Open Subtitles أنت ستحرر كلّ هؤلاء الناس الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more