"كل الأبواب" - Translation from Arabic to French

    • toutes les portes
        
    • chaque porte
        
    • toutes ces portes
        
    • toute les portes
        
    toutes les portes étaient fermées. À l'avant et à l'arrière, toutes barrées. Open Subtitles كل الأبواب كانت مغلقة، الخلفي والأمامي، لقد أغلقتهم
    Sure pour fermer toutes les portes et fenêtres hermétiquement Go Open Subtitles حسناً يا أطفال تأكّدوا أن كل الأبواب والنوافذ موصدةٌ يجبُ أن يتمّ إغلاق كل شئ بإحكام هيا، أسرعوا
    toutes les portes sont surveillées par les chasseurs de primes. Open Subtitles كل الأبواب مغطاة برجال يبحثون عن الجائزة
    J'ai des hommes à chaque porte, d'autres qui regardent les bandes. Open Subtitles لقد وضعتُ أشخاصاً لحراسة كل الأبواب و أشخاصاً لمراجعة شريط التسجيل
    Frapper à toutes ces portes ici, voir si quelqu'un à vu le tireur entrer ou sortir Open Subtitles أن نطرق على كل الأبواب هنا لنرى إن أحدهم رأى مطلق النار يدخل أو يخرج
    Comment on est supposé rentrer si toutes les portes et fenêtres sont bloquées ? Open Subtitles كيف سنستطيع الدخول إذا كانت كل الأبواب والنوافذ مُغلقة ؟
    Je veux dire, je dois aller à la commande chambre pour désactiver toutes les portes. Open Subtitles أقصد، علي الذهاب لغرفة التحكم لتعطيل كل الأبواب
    Il y a des capteurs sans fil sur toutes les portes et fenêtres. Open Subtitles ووضعوا حساساتٌ لاسلكية على كل الأبواب والنوافذ
    Je peux verrouiller toutes les portes, ouvrir les réservoirs d'irrigation, tous. Open Subtitles يمكنني إغلاق كل الأبواب افتح خزانات الري جميعهم
    toutes les portes et fenêtres étaient verrouillées de l'intérieur, et malgré les dégâts, il n'y a aucun signe d'effraction. Open Subtitles كل الأبواب و النوافذ كانت مغلقة من الداخل، وعلى الرغم من الحُطام، ليس هناك علامة على الدخول عنوةً.
    Il ouvre toutes les portes de l'Académie, Stanley. Open Subtitles انه يفتح كل الأبواب في الأكاديمية, ستانلي
    Et je pense qu'ils remplacent toutes les portes, si je ne me trompe. Ça va faire beaucoup plus lumineux. Open Subtitles و أعتقد أنهم سيغيرون كل الأبواب ، لو لم أكن مخطئ ، مما يجعل المكان أكثر لمعاناً
    -Et il ouvrait toutes les portes devant moi, et il a payé pour les tickets. Open Subtitles لقد فتح كل الأبواب من أجلى و أخذ التذاكر
    Non, toutes les portes sont enchaînées à part celle-ci. Open Subtitles كلا، كل الأبواب مغلقة بالسلاسل ما عدا هذا الباب
    toutes les portes, les ventilations et les fenêtres sont scellées. Aucune poussière magique n'entre. Open Subtitles كل الأبواب والمنافذ والنوافذ محكمة الغلق لا دخول لأي جنية
    Fermez toutes les portes. Open Subtitles أريد أن تغلق كل الأبواب من الداخل والخارج
    Tous les stores se lèveront, toutes les portes s'ouvriront et vous ne serez plus jamais seul. Open Subtitles و سترتفع كل الستائر و ستفتح كل الأبواب و لن تكون وحيداً أبداً بعد الآن
    toutes les portes et fenêtres étaient fermées. Open Subtitles كل الأبواب والنوافذ تم تأمينهم.
    Moi, quand je monte dans un avion, en me rendant aux sièges à l'arrière, je repère chaque porte. Open Subtitles عندما أسافر, أأخذ معي الأشياء الرخيصة أغلق كل الأبواب
    Je croyais que toutes ces portes etaient scellées de ce coté. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّ كل الأبواب أغلقت في هذا النفق
    Donc, nous avons condamné toutes les fenêtres, soudé toute les portes sauf une entrée. Open Subtitles لذا قمنا بإغلاق جميع النوافذ وأغلقنا كل الأبواب عدا مدخل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more