"كل العصور" - Translation from Arabic to French

    • tous les temps
        
    Mais rappelle-toi, ton grand-père, mon père, était le plus grand guerrier de tous les temps. Open Subtitles ولكن تذكر، جد الخاص بك، والدي، كان أعظم المحاربين في كل العصور.
    :: L'extension de la liberté - la réussite de notre temps et l'espoir de tous les temps - dépend de nous. UN :: إن منجزات عصرنا وآمال كل العصور تتوقف علينا.
    Mais l'un des plus grands de tous les temps! Open Subtitles بل كان واحدا من أعظم الأشرار في كل العصور.
    Ce film a l'un des plus grands méchants de tous les temps. Open Subtitles بسبب ما حدث خلال الكابتن فيليبس. هذا الفيلم يمتلك واحدا من أعظم الأشرار في كل العصور.
    Mais il a ignoré ses détracteurs et a continué de poursuivre ses rêves, en devenant le troisième meilleur artiste de tous les temps. Open Subtitles ولكنه تجاهل الحاقدين و واصل السعي خلف حلمه ليصبح ثالث اكثر فنان منفرد مبيعاً في كل العصور
    On dit que c'était un des plus célèbres moments sportifs de tous les temps. Open Subtitles يقولون انه واحد من اعظم اللحظات التاريخه في كل العصور
    Sais-tu qui est le meilleur quart-arrière de tous les temps ? Open Subtitles هل تعرف من هو أفضل ظهير ربعي في كل العصور ؟
    Si tu continues comme tu as commencé, tu seras le plus grand de tous les temps. Open Subtitles اذا استمريت بالطريقى التى بدأت بها ستصبح الاعظم فى كل العصور
    La plus grande guérilla de tous les temps ! Open Subtitles يا مولاي، لقد جعلنا من أنفسنا فخورين أعظم غارة حرب عصابات في كل العصور
    L'extension de la liberté - la grande réussite de notre époque et le grand espoir de tous les temps - dépend de nous. UN " إن منجزات عصرنا وآمال كل العصور تتوقف علينا. "
    Notre couverture sera la plus célèbre de toutes parce qu'elle aura la quintessence de tous les temps. Open Subtitles ذللك من المحتمل أن يكون غلافنا الأكثر شهرة على الاطلاق ... لأنه سيكون بحق خلاصة كل العصور
    Nous avons peut-être ici le plus grand artiste de tous les temps, mais à sa mort, l'ensemble de son oeuvre ne valait guère plus qu'un sofa et une paire de chaises. Open Subtitles منالمحتملأن يكونلديناهنا... أعظم فنان في كل العصور لكن عندما مات، كان يمكنك بيع كافةأعمالهفي مُقابل...
    Le plus grand orphelin de tous les temps ! Open Subtitles هو أعظم اليتيم في كل العصور.
    Le meilleur magicien de tous les temps. Open Subtitles أعظم ساحر في كل العصور.
    Meilleur combattant de tous les temps Open Subtitles لـ مقاتل كل العصور
    Les plus grands penseurs de tous les temps. Open Subtitles من أعظم المفكرين في كل العصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more