"كل الناخبين" - Translation from Arabic to French

    • tous les électeurs
        
    12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. UN ٢١ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    12. Il est de pratique constante à l'ONU d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. UN ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. UN ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    13. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. UN ١٣ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    9. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs qu'ils votent ou non ou soient ou non autorités à le faire. UN ٩ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سمح لهم أو لم يُسمح لهم بالتصويت.
    Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les termes «majorité absolue», comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou non ou soient ou non autorisés à le faire. UN ووفقا للممارسة الثابتة لﻷمم المتحدة، تفسر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا أو سمح لهم أو لم يسمح لهم بالتصويت.
    La pratique a toujours été à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les termes «majorité absolue» comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou non et soient ou non autorisés à voter. UN ووفقا للممارسة الثابتة لﻷمم المتحدة، تفسر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " على أنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا أو سمح لهم أو لم يسمح لهم بالتصويت.
    Il voulait être aimé de tous les électeurs. Open Subtitles لقد اراد كل الناخبين ان يحبونه...
    Ça sera pas aussi marrant quand je l'enverrai en masse à tous les électeurs d'Agrestic. Open Subtitles لن يكون مضحك جداً عندما أرسله إلى كل الناخبين في (أجريستيك)
    13. La pratique constante de l'Organisation des Nations Unies est d'interpréter l'expression " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou non. Sont électeurs tous les États Membres, plus les deux États non membres mentionnés au paragraphe 10 ci-dessus. UN ١٣ - وقد درجت الممارسة في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بمعنى أغلبية كل الناخبين المصوتين وغير المصوتين، والناخبون هم، لهذا الغرض، جميع الدول اﻷعضاء والدولتان غير العضوين المذكورتان في الفقرة ١٠ أعلاه.
    5. Exhorte vivement le Gouvernement du Myanmar à faire en sorte que soient élaborés les mesures nécessaires pour assurer un processus électoral libre, équitable, transparent et ouvert à tous et lui demande de prendre ces mesures sans délai, notamment en adoptant les lois électorales requises et en autorisant la participation de tous les électeurs, de tous les partis politiques et de toutes les autres parties prenantes au processus électoral; UN 5 - تحث حكومة ميانمار بقوة على كفالة اتخاذ الخطوات الضرورية صوب إجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة وتتسم بالشفافية وتكون شاملة للجميع، وتدعو الحكومة إلى اتخاذ تلك الخطوات دون تأخير بوسائل تشمل سن القوانين الانتخابية اللازمة وإتاحة الفرصة أمام كل الناخبين وجميع الأحزاب السياسية، وسائر أصحاب المصلحة المعنيين كافة للمشاركة في العملية الانتخابية؛
    En outre, suite à la proposition du Gouvernement au Conseil législatif, en octobre 2010, d'ajouter 5 nouveaux sièges pour les collèges socioprofessionnels en 2012, ces sièges seront pourvus par le vote de tous les électeurs inscrits qui, actuellement, n'ont pas le droit de voter dans les collèges existants, et ce, selon le principe < < une personne, une voix > > . UN وعلاوة على ذلك، وبموجب الاقتراح الذي تقدمت به الحكومة إلى المجلس التشريعي في تشرين الأول/أكتوبر 2010 لإضافة مقاعد الدوائر الانتخابية الوظيفية الخمسة الجديدة إلى المجلس التشريعي في عام 2012، من المعتزم أن ينتخب كل الناخبين المسجلين حالياً الذين ليس لديهم الحق في التصويت في انتخابات الدوائر الانتخابية الوظيفية المقاعد الخمسة على أساس صوت واحد لشخص واحد.
    5. Exhorte vivement le Gouvernement du Myanmar à faire en sorte que soient élaborées les mesures nécessaires pour assurer un processus électoral libre, régulier, transparent et ouvert à tous et lui demande de prendre ces mesures sans tarder, notamment en adoptant les lois électorales requises et en autorisant la participation de tous les électeurs, de tous les partis politiques et de toutes les autres parties prenantes au processus électoral ; UN 5 - تحث بقوة حكومة ميانمار على كفالة اتخاذ الخطوات الضرورية من أجل إجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة تتسم بالشفافية وتكون شاملة للجميع، وتطلب إلى الحكومة اتخاذ تلك الخطوات دون تأخير، بوسائل منها سن القوانين الانتخابية اللازمة وإتاحة الفرصة أمام كل الناخبين وجميع الأحزاب السياسية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين للمشاركة في العملية الانتخابية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more