"كل ست ساعات" - Translation from Arabic to French

    • toutes les six heures
        
    Une étude effectuée en 2004 en Afrique du Sud sur le féminicide a estimé qu'une femme était tuée par son partenaire intime toutes les six heures. UN وقدرت دراسة وطنية عن قتل الإناث أُجريت في جنوب أفريقيا في عام 2004 أن هناك امرأة تُقتل كل ست ساعات على يد عشيرها.
    Je dois prendre une pilule toutes les six heures, ou je deviens bizarre. C'est rien. Open Subtitles عليّ أن آخذ قرص كل ست ساعات وإلا أشعر بالمرح ، ليس بالأمر الهام
    Une moitié toutes les six heures. Écrasez-la. Open Subtitles أعطيها نصف حبة كل ست ساعات , فقط قومى بتقسيمها
    Fonctionnant en couple, ils garantissent que les observations de n'importe quelle région de la Terre sont renouvelées au moins toutes les six heures. UN ويعمل هذان الساتلان معا ، ويوفران معلومات عن اﻷرصاد الجوية ﻷي منطقة فوق سطح اﻷرض كل ست ساعات على اﻷكثر .
    L'article 34 du Code comporte même une action positive en ce qu'il dispose que les femmes peuvent se reposer une heure toutes les cinq heures de travail alors que les hommes n'ont droit qu'à une heure de repos toutes les six heures. UN حتى أن المادة 34 من قانون العمل تلحظ تمييزاً إيجابيا،ً بموجبه تُعطى المرأة ساعة راحة كل خمس ساعات عمل ، بينما يُعطى الرجل الحق نفسه كل ست ساعات.
    Deux pilules toutes les six heures. Comme si c'était mon argent de poche. Open Subtitles حبتان كل ست ساعات كما لو أنه مصروف
    34. Une étude nationale de 2004 sur le fémicide en Afrique du Sud estime qu'une femme est tuée par son partenaire intime toutes les six heures. UN 34- وأفادت تقديرات دراسة وطنية أجريت في جنوب أفريقيا في عام 2004 بأن امرأة تقتل على يد عشيرها كل ست ساعات().
    Les quatre satellites de la constellation COSMO-SkyMed peuvent observer n'importe quelle région de la planète en moyenne toutes les six heures, ce qui permet aux autorités de procéder à une évaluation et de commencer à intervenir dès qu'une crise se produit. UN وتمكّن كوكبة السواتل الأربعة COSMO-SkyMed من رصد أيِّ إقليم محدَّد في الكوكب بمتوسط كل ست ساعات. وتتيح هذه القدرة للسلطات إجراء تقييم عند حدوث كارثة وبدء التصدّي لها.
    Transmissions sécurisées toutes les six heures. Open Subtitles انقلي الملفات كل ست ساعات
    La recherche menée par le Conseil de la recherche médicale en 2004 révèle qu'" une femme est tuée par son partenaire intime en Afrique du Sud toutes les six heures. UN ويتضح من بحث أجراه مجلس البحوث الطبية في عام 2004 أن " هناك امرأة تُقتل كل ست ساعات في جنوب أفريقيا على يد شريكها الحميم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more