"كل سنتين بعد" - Translation from Arabic to French

    • tous les deux ans après
        
    • tous les deux ans par la suite
        
    • tous les deux ans à
        
    • tous les deux ans et non
        
    • et seront désormais biennales
        
    Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes. UN ويقوم صندوق المرض المكلف بإجراء أشعة الصدر في كل سنتين بعد 50 سنة من العمر بالنسبة للنساء الأخريات.
    Une session tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention UN دورة واحدة كل سنتين بعد دخول الاتفاقيـــة حيـز النفاذ
    Une session par an et tous les deux ans après la deuxième session UN دورة واحدة في السنة ومرة كل سنتين بعد الدورة الثانية
    L'Assemblée générale a examiné la question tous les ans jusqu'à sa quarante et unième session, puis tous les deux ans par la suite. UN وقد دأبت الجمعية العامة على النظر في هذا البند كل سنة حتى الدورة الحادية والأربعين، ثم كل سنتين بعد ذلك.
    Une session tous les deux ans à partir de l'entrée en vigueur de la Convention UN دورة واحدة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية
    On a à cet égard mentionné qu'il continuerait d'incomber à la CNUCED d'établir le rapport périodique consacré aux pays les moins avancés, tous les deux ans et non plus chaque année. UN وذُكر في هذا المجال أنه سيستمر إعداد التقارير المتكررة عن أقل البلدان نموا وسيكون المؤتمر مسؤولا عنها لكنها ستصدر مرة كل سنتين بعد ما كانت تصدر سنويا.
    On diffusera régulièrement les résultats des enquêtes sur les tendances de la criminalité, qui étaient jusqu'à présent quinquennales et seront désormais biennales. UN وستنشر على نحو منتظم نتائج الدراسات الاستقصائية بشأن اتجاهات الجريمة، التي ستجرى كل سنتين بعد أن كانت تجرى كل خمسة سنوات فيما سبق.
    3. Le Groupe international d'appui est constitué tous les deux ans après la clôture de la réunion ministérielle biennale et la constitution d'un nouveau Conseil d'administration. UN 3 - تُشكل مجموعة الدعم الدولية كل سنتين بعد اختتام الاجتماع الوزاري الذي يُعقد كل سنتين، وإنشاء مجلس تنفيذي جديد.
    3, Le Comité consultatif industriel est constitué tous les deux ans après la clôture de la réunion ministérielle biennale. UN 3 - تُشكل لجنة الصناعة الاستشارية كل سنتين بعد اختتام الاجتماع الوزاري الذي يُعقد كل سنتين.
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes (tous les deux ans après la quarante-neuvième session) UN زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة )كل سنتين بعد الدورة التاسعة واﻷربعين(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes (tous les deux ans après la quarante-neuvième session) UN زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة )كل سنتين بعد الدورة التاسعة واﻷربعين(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (à examiner tous les deux ans après l’entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )سينظر فيها كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l’entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )ينظر فيها كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (ينظر فيها كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention) UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية(
    4. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session et tous les deux ans par la suite, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ثم تقريرا كل سنتين بعد ذلك.
    Une session tous les deux ans à partir de l’entrée en vigueur de la Convention UN دورة واحدة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية
    On a à cet égard mentionné qu'il continuerait d'incomber à la CNUCED d'établir le rapport périodique consacré aux pays les moins avancés, tous les deux ans et non plus chaque année. UN وذُكر في هذا المجال أنه سيستمر إعداد التقارير المتكررة عن أقل البلدان نموا وسيكون المؤتمر مسؤولا عنها لكنها ستصدر مرة كل سنتين بعد ما كانت تصدر سنويا.
    On diffusera régulièrement les résultats des enquêtes sur les tendances de la criminalité, qui étaient jusqu'à présent quinquennales et seront désormais biennales. UN وستنشر على نحو منتظم نتائج الدراسات الاستقصائية بشأن اتجاهات الجريمة، التي ستجرى كل سنتين بعد أن كانت تجرى كل خمسة سنوات فيما سبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more