Qu'est-ce que tu vas faire pour que Tous les flics du derby regardent ailleurs ? | Open Subtitles | ما الذي يتحتم عليك فعله لجعل كل شرطي في الديربي يصرف بصره |
Il a tué deux personnes. Tous les flics de cette ville sont à ses trousses. | Open Subtitles | ولقد قتل شخصين على حد علمنا كل شرطي بهذه المدينة يبحث عنه |
Aussi longtemps que ce fils de pute est là dehors, vendant des balles perforantes, Tous les flics de cette ville sont des cibles. | Open Subtitles | طالما هذا الوغد موجود بالخارج يبيع رصاصات خارقة للدروع كل شرطي لعين في المدين مُستَهدف |
Je veux Chaque flic sur la liste en uniforme et prêt à rouler dans une demie-heure. | Open Subtitles | أريد كل شرطي بكامل زيه وجاهز للتحرك خلال نصف ساعة |
Elles doivent penser que Riley les a données et que Chaque flic a leur photo. | Open Subtitles | بقدر ما يعرفونه بأن رايلي قد تخلت عنهم و كل شرطي في كل ركن ربما يكون لديه صورهم |
Une fois le recours aux armes à feu autorisé, c'est à chaque policier individuellement qu'il appartient d'agir dans le respect de la loi. | UN | وبعد أن يتم التصريح باستخدام الأسلحة النارية، يلتزم كل شرطي بالتصرف مع احترام القانون. |
Rien comme de conduire une caisse fauchée... avec tous les policiers de la ville au cul. | Open Subtitles | لاشيء مثل قيادة سياره حاره مع وجود كل شرطي في المدينه يبحث عنك |
Cet avis de recherche est lancé, Tous les flics ont ta photo. | Open Subtitles | إن ظهرت قائمة المشتبهين كل شرطي سيحصل على صورتك |
Tous les flics de la ville sont à nos trousses. | Open Subtitles | كل شرطي في المدينة لا بد و أنه خلفنا الآن |
En 1970, Tous les flics de Manhattan voulaient quitter la ville. | Open Subtitles | في السبعينات كل شرطي أراد العيش خارج المدينة |
Tous les flics cherchent la bombe, et moi je fais mu-muse ! | Open Subtitles | كل شرطي في مجال 50 ميل ينقذ نفسه و انا هنا العب لعبة اولاد في المنتزه هيه |
Tu crois que Tous les flics font ce métier par vocation? | Open Subtitles | ماذا تحسبين؟ كل شرطي لديه نداء باطني للعمل؟ |
Dans cinq minutes, Tous les flics de la ville vont converger droit sur vous. | Open Subtitles | ما يعني، أن لديك 6 دقائق قبل كل شرطي في المدينة يعرف مكانه |
Tous les flics de la ville se dirigeront vers ces banques. | Open Subtitles | كل شرطي في المدينة هل سيصبح العنوان نحو تلك ثلاثة بنوك |
Ensuite nous devrons enquêter sur Chaque flic de ce bâtiment. | Open Subtitles | و بعدها سيكون علينا أن نحقّق مع كل شرطي في هذا المبنى |
Avez-vous la moindre idée de ce que serait votre vie si Chaque flic de Londres vous tenait pour responsable ? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن كيف ستكون حياتك إذا علِم كل شرطي بـ"لندن" أنّكَ مسئولٌ عن ذلك؟ |
Chaque flic du pays cherche ce type, et on le laisse venir ici ? | Open Subtitles | إن كل شرطي في هذه البلد يبجث عن هذا الرجل ونحن نسمح له بالحضور إلى هنا |
chaque policier fait équipe avec un androïde de combat évolué. | Open Subtitles | كل شرطي يجب أن يكون معه شريك .. متطور ومُدرب على القتال .. ذلك الشريك رجل .. |
chaque policier et CRS de Paris a pour ordre de contrôler l'identité de toute personne qui ressemblerait au suspect. | Open Subtitles | كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد. |
tous les policiers sont envoyés à Bellevue pour discuter avec un psy. | Open Subtitles | حسنا، كل شرطي ليتوجه إلى بيليفيو ليجلس مع طبيبٍ نفسي لابآس. |
tous les policiers de cet État sont à sa recherche. Ils le trouveront bien. | Open Subtitles | كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه |