"كل شرطي" - Translation from Arabic to French

    • Tous les flics
        
    • Chaque flic
        
    • chaque policier
        
    • tous les policiers
        
    Qu'est-ce que tu vas faire pour que Tous les flics du derby regardent ailleurs ? Open Subtitles ما الذي يتحتم عليك فعله لجعل كل شرطي في الديربي يصرف بصره
    Il a tué deux personnes. Tous les flics de cette ville sont à ses trousses. Open Subtitles ولقد قتل شخصين على حد علمنا كل شرطي بهذه المدينة يبحث عنه
    Aussi longtemps que ce fils de pute est là dehors, vendant des balles perforantes, Tous les flics de cette ville sont des cibles. Open Subtitles طالما هذا الوغد موجود بالخارج يبيع رصاصات خارقة للدروع كل شرطي لعين في المدين مُستَهدف
    Je veux Chaque flic sur la liste en uniforme et prêt à rouler dans une demie-heure. Open Subtitles أريد كل شرطي بكامل زيه وجاهز للتحرك خلال نصف ساعة
    Elles doivent penser que Riley les a données et que Chaque flic a leur photo. Open Subtitles بقدر ما يعرفونه بأن رايلي قد تخلت عنهم و كل شرطي في كل ركن ربما يكون لديه صورهم
    Une fois le recours aux armes à feu autorisé, c'est à chaque policier individuellement qu'il appartient d'agir dans le respect de la loi. UN وبعد أن يتم التصريح باستخدام الأسلحة النارية، يلتزم كل شرطي بالتصرف مع احترام القانون.
    Rien comme de conduire une caisse fauchée... avec tous les policiers de la ville au cul. Open Subtitles لاشيء مثل قيادة سياره حاره مع وجود كل شرطي في المدينه يبحث عنك
    Cet avis de recherche est lancé, Tous les flics ont ta photo. Open Subtitles إن ظهرت قائمة المشتبهين كل شرطي سيحصل على صورتك
    Tous les flics de la ville sont à nos trousses. Open Subtitles كل شرطي في المدينة لا بد و أنه خلفنا الآن
    En 1970, Tous les flics de Manhattan voulaient quitter la ville. Open Subtitles في السبعينات كل شرطي أراد العيش خارج المدينة
    Tous les flics cherchent la bombe, et moi je fais mu-muse ! Open Subtitles كل شرطي في مجال 50 ميل ينقذ نفسه و انا هنا العب لعبة اولاد في المنتزه هيه
    Tu crois que Tous les flics font ce métier par vocation? Open Subtitles ماذا تحسبين؟ كل شرطي لديه نداء باطني للعمل؟
    Dans cinq minutes, Tous les flics de la ville vont converger droit sur vous. Open Subtitles ما يعني، أن لديك 6 دقائق قبل كل شرطي في المدينة يعرف مكانه
    Tous les flics de la ville se dirigeront vers ces banques. Open Subtitles كل شرطي في المدينة هل سيصبح العنوان نحو تلك ثلاثة بنوك
    Ensuite nous devrons enquêter sur Chaque flic de ce bâtiment. Open Subtitles و بعدها سيكون علينا أن نحقّق مع كل شرطي في هذا المبنى
    Avez-vous la moindre idée de ce que serait votre vie si Chaque flic de Londres vous tenait pour responsable ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن كيف ستكون حياتك إذا علِم كل شرطي بـ"لندن" أنّكَ مسئولٌ عن ذلك؟
    Chaque flic du pays cherche ce type, et on le laisse venir ici ? Open Subtitles إن كل شرطي في هذه البلد يبجث عن هذا الرجل ونحن نسمح له بالحضور إلى هنا
    chaque policier fait équipe avec un androïde de combat évolué. Open Subtitles كل شرطي يجب أن يكون معه شريك .. متطور ومُدرب على القتال .. ذلك الشريك رجل ..
    chaque policier et CRS de Paris a pour ordre de contrôler l'identité de toute personne qui ressemblerait au suspect. Open Subtitles كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد.
    tous les policiers sont envoyés à Bellevue pour discuter avec un psy. Open Subtitles حسنا، كل شرطي ليتوجه إلى بيليفيو ليجلس مع طبيبٍ نفسي لابآس.
    tous les policiers de cet État sont à sa recherche. Ils le trouveront bien. Open Subtitles كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more